Is it der, die or das Nachkriegsgeschichte?
DIE
Nachkriegsgeschichte
The correct article in German of Nachkriegsgeschichte is die. So it is die Nachkriegsgeschichte! (nominative case)
The word Nachkriegsgeschichte is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Nachkriegsgeschichte?
How does the declension of Nachkriegsgeschichte work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Nachkriegsgeschichte | die Nachkriegsgeschichten |
Genitive | der Nachkriegsgeschichte | der Nachkriegsgeschichten |
Dative | der Nachkriegsgeschichte | den Nachkriegsgeschichten |
Akkusative | die Nachkriegsgeschichte | die Nachkriegsgeschichten |
What is the meaning of Nachkriegsgeschichte in German?
Nachkriegsgeschichte has various definitions in German:
[1] After the end of a war (especially the Second World War), phase
[1] nach dem Ende eines Krieges (insbesondere dem Zweiten Weltkrieg) beginnende Phase[2] Rare: Oral or written narrative or tradition that deals with the post -war period thematically
[2] selten: mündliche oder schriftliche Erzählung oder Überlieferung, die sich thematisch mit der Nachkriegszeit beschäftigtHow to use Nachkriegsgeschichte in a sentence?
Example sentences in German using Nachkriegsgeschichte with translations in English.
[1] „Spätestens an diesem Abend muss ihr klar geworden sein, dass sie für ihre Entscheidung, in einem der größten Verfahren der deutschen Nachkriegsgeschichte den wahrscheinlich schwierigsten Job angenommen zu haben, keine Anerkennung erwarten kann.“
[1] "At the latest this evening, it must have become clear to her that she can expect not to be recognized for her decision to have accepted the most difficult job in one of the greatest procedures in German post -war history"[1] „Über fünf Jahre liegt die Barschel-Affäre zurück – das schlimmste politische Bubenstück der westdeutschen Nachkriegsgeschichte.“
[1] "The Perschel affair has been for over five years-the worst political boy of the West German post-war history people"[1] „Die deutsche Nachkriegsgeschichte brachte mit den amerikanischen Besatzungssoldaten auch die schwarze Musik (die für mich wunderbare AFN-Kultur) nach Deutschland, mit Jazz und Sinatra, Gershwin und Cole Porter, Nashville und Motown.“
[1] "With the American occupation soldiers," German post-war history also brought black music (the wonderful AFN culture for me), with jazz and Sinatra, Gershwin and Cole Porter, Nashville and Motownä "[2]
[2]