map of ubahn

Is it der, die or das Musikstück?

DAS

Musikstück

The correct article in German of Musikstück is das. So it is das Musikstück! (nominative case)

The word Musikstück is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Form

German declension of Musikstück?

How does the declension of Musikstück work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Musikstück die Musikstücke
Genitive des Musikstücks des Musikstückes der Musikstücke
Dative dem Musikstück dem Musikstücke den Musikstücken
Akkusative das Musikstück die Musikstücke

What is the meaning of Musikstück in German?

Musikstück is defined as:

[1] Temporally limited music composition

[1] zeitlich begrenzte Musikkomposition

How to use Musikstück in a sentence?

Example sentences in German using Musikstück with translations in English.

[1] Es war ein echt italienisches Musikstück, aus irgendeiner beliebten Opera Buffa jener wundersamen Gattung, die dem Humor den freiesten Spielraum gewährt, und worin er sich all seiner springenden Lust, seiner tollen Empfindelei, seiner lachenden Wehmut und seiner lebenssüchtigen Todesbegeisterung überlassen kann.

[1] It was a real Italian piece of music, from some popular opera buffa of the miraculous genus that gives the humor the freest scope, and in which he can leave all his jumping desire, his great sensation, his laughing melancholy and his life -addicted enthusiasm for death

[1] Wenn ich bei irgendeinem Musikstück ein solcher Narr bin, an die Unsterblichkeit der Seele zu glauben, so verbinden zu gleicher Zeit Sie damit einen Begriff, welcher vielleicht der entgegengesetzte ist.

[1] If I am such a fool with any piece of music, to believe in the immortality of the soul, connect it at the same time, which perhaps the opposite island

[1] Wenn also Engel tanzen, so komponiert sich das Musikstück von selbst dazu; sie tanzen dessen Klangfiguren.

[1] So if angels dance, the piece of music is composed by itself they dance their sound figures

[1] „Witzig können natürlich auch Musikstücke sein, und heiter jedenfalls sind sehr, sehr viele von ihnen; witzig kann auch die Art sein, wie man sie spielt.“

[1] "Of course, pieces of music can also be funny, and in any case, very, very many of them are funny, the way you play can also be the way you play"