map of ubahn

Is it der, die oder das Mundwinkel?

DER

The correct article in German of Mundwinkel is der. So it is der Mundwinkel! (nominative case)

The word Mundwinkel is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Beute

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Mundwinkel?

How does the declension of Mundwinkel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Mundwinkel die Mundwinkel
Genitive des Mundwinkels der Mundwinkel
Dative dem Mundwinkel den Mundwinkeln
Akkusative den Mundwinkel die Mundwinkel

What is the meaning of Mundwinkel in German?

Mundwinkel is defined as:

[1] External game of the mouth, the lip face, on the upper and lower lip separate/combine

[1] äußerste Partie des Mundes, der Lippen; Stelle, an der Ober- und Unterlippe sich trennen/vereinen

How to use Mundwinkel in a sentence?

Example sentences in German using Mundwinkel with translations in English.

[1] An den Mundwinkeln eines Menschen lässt sich gut dessen Mienenspiel ablesen.

[1] The mouthpiece of a person can be read well his mien play

[1] Die Verkäuferin zieht die Mundwinkel missmutig nach unten.

[1] The seller pulls the corners of the mouth grossly down

[1] „Aus seinem Mundwinkel zischt ein Strahl Spucke.“

[1] "A beam spucke hisses from his corner of his mouth"

[1] „Was ihn betrübte, war der Ausdruck der Blasiertheit, der Langeweile, des Überdrusses um die hängenden Mundwinkel in diesem reizend-rosigen Kinderpopogesicht.“

[1] "What sad, the expression of blistering, the boredom, the intact around the hanging corners of the mouth in this lovely-rosy children's pop court face" was "

[1] „In seinen Mundwinkeln klebte getrockneter Speichel.“

[1] "In his corners of the mouth stuck dried saliva"

[1] „Sie hält es an die Lippen und wischt sich dann die Mundwinkel aus.“

[1] "She sticks it to her lips and then wipes the corner of the mouth"

[1] „Am Freitag hat sich die „heute-Show“ ausführlich über einen Politiker lustig gemacht, weil er herunterhängende Mundwinkel hat.“

[1] "On Friday, the" Today Show "made fun of a politician because he has downhill corners of the mouth"

How do you pronounce Mundwinkel?

Mundwinkel

Pictures or photos of Mundwinkel

[1] links und rechts des Mundes die Mundwinkel
[1] links und rechts des Mundes die Mundwinkel

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.