Is it der, die or das Milch?
DIE
Milch
The correct article in German of Milch is die. So it is die Milch! (nominative case)
The word Milch is feminine, therefore the correct article is die.
The plural forms Milche [1] [2] [3] and Milchen [3] are only used in technical language.
German declension of Milch?
How does the declension of Milch work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural 1 | Plural 2 |
---|---|---|---|
Nominative | die Milch | die Milche | die Milchen |
Genitive | der Milch | der Milche | der Milchen |
Dative | der Milch | den Milchen | den Milchen |
Akkusative | die Milch | die Milche | die Milchen |
What is the meaning of Milch in German?
Milch has various definitions in German:
[1] Food, zoology: a nutrient fluid for newborns produced by female mammals, can also be obtained as food by milking various animals
[1] Nahrungsmittel, Zoologie: eine von weiblichen Säugetieren produzierte Nährflüssigkeit für Neugeborene, kann von verschiedenen Tieren auch als Lebensmittel durch Melken gewonnen werden[2] Dairy product, food: a mixed drink with milk as the main component [1] • There are no references or references for this meaning.
[2] Molkereiprodukt, Nahrungsmittel: ein Mischgetränk mit Hauptbestandteil Milch[1] • Für diese Bedeutung fehlen Referenzen oder Belegstellen.[3] Dairy product, food: a milk that has been modified to extend its shelf life or to change its taste [1] • There are no references or references for this meaning.
[3] Molkereiprodukt, Nahrungsmittel: eine zur Verlängerung der Haltbarkeit oder für den Geschmack veränderte Milch[1] • Für diese Bedeutung fehlen Referenzen oder Belegstellen.[4] Botany: a white or whitish sap of certain plants and mushrooms
[4] Botanik: ein weißer oder weißlicher Saft bestimmter Pflanzen und Pilze[5] a white or whitish liquid, which as such is a mixture of different liquids, one of the components being very finely divided
[5] eine weiße oder weißliche Flüssigkeit, die als solche ein Gemisch verschiedener Flüssigkeiten darstellt, wobei eine der Komponenten sehr fein verteilt ist[6] Zoology: the whitish seminal fluid of the male fish
[6] Zoologie: die weißliche Samenflüssigkeit des männlichen FischesHow to use Milch in a sentence?
Example sentences in German using Milch with translations in English.
[1] Nimmst du den Kaffee mit Milch und Zucker?
[1] You take the coffee with milk and sugar?[1] „Wichtigstes Haustier war das Rind, das lange gehalten wurde, um Kälber und Milch zu produzieren.“[6]
[1] "The most important domestic animal was the cattle, which was kept for a long time to produce calves and milk." [6][1] Auch Tauben produzieren Milch, die sogenannte Kropfmilch.
[1] Pigeons also produce milk, the so-called crop milk.[1] „Was ist nun das Besondere an Muttermilch, einerseits gegenüber Milchen anderer Spezies, die z.T. auch zur Ernährung von Säuglingen herangezogen werden, andererseits im Vergleich mit den Nahrungsmitteln späterer Lebensabschnitte?“[7]
[1] “What is so special about breast milk, on the one hand compared to milk from other species, which partly.[1] „Der Übergang des β-Carotins in das Milchfett erfolgt nicht bei Schaf- und Ziegenmilch. Aus diesem Grund erscheinen diese Milchen weißer und die daraus hergestellten Produkte Butter und Käse heller.“[8]
[1] "The transfer of β-carotene into milk fat does not take place in sheep and goat milk . For this reason, these milk appear whiter and the products made from butter and cheese appear lighter." [8][1] „Auch der Bauer, bei dem ich Hinkebein eintauschte und der mir seitdem die Milch lieferte, hat seine Kühe verloren.“[9]
[1] "Even the farmer whom I traded limbs with and who has delivered my milk since then has lost his cows" [9][4] In der Kokosnuss ist Milch enthalten.
[4] The coconut contains milk.[5] Hast du die Milch gegen Sonnenbrand dabei?
[5] Do you have the sunburn milk with you[1], [4], [6] "Milch, zu melken. Uebertragen auf milchähnlichen Pflanzensaft (Wolfsm[ilch]); auf den Saft in den unreifen Getreidekörnern (daher das Korn steht in der M[ilch]); auf den Samen der Fische, daher Milcher oder Milchner „männlicher Fisch"; auf die Brustdrüse des Kalbes: Kalbsm. = Brieschen." Deutsches Wörterbuch von Hermann Paul. Halle: Max Niemeyer 1897, p. 303
[1], [4], [6] "Milk, zu milken. Transferred to milk-like sap (Wolfsm [ilch]) ; to the juice in the unripe grains (hence the grain is in the milk)