map of ubahn

Is it der, die oder das Maßstab?

DER

The correct article in German of Maßstab is der. So it is der Maßstab! (nominative case)

The word Maßstab is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Bestellung

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Maßstab?

How does the declension of Maßstab work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Maßstab die Maßstäbe
Genitive des Maßstabes des Maßstabs der Maßstäbe
Dative dem Maßstab dem Maßstabe den Maßstäben
Akkusative den Maßstab die Maßstäbe

What is the meaning of Maßstab in German?

Maßstab has various definitions in German:

[1] Tool for length measurement

[1] Werkzeug zur Längenmessung

[2] Relationship of a graphic representation to reality

[2] Verhältnis einer grafischen Darstellung zur Realität

[3] claim to objectivity, morality or custom

[3] Anspruch an die Objektivität, Moral oder Sitte

How to use Maßstab in a sentence?

Example sentences in German using Maßstab with translations in English.

[1] Als Maßstab verwendete er einen Zollstock.

[1] He used a customs

[2] Der Stadtplan wurde in einem Maßstab von 1:15000 gezeichnet.

[2] The city map was drawn on a scale of 1: 15000

[2] „Dieser legitime Grundsatz, der die Bevölkerung ganzer Länder wie eine Herde Schafe betrachtet, war auch hier, obwohl im kleinen Maßstabe, angewendet worden und hatte natürlich seine Früchte getragen.“

[2] "This legitimate principle, which looks at the population of entire countries like a herd of sheep, was also used here, although at a small scale and of course had worn its fruits"

[3] Im zweiten Akt hat er die irren Maßstäbe akzeptiert.

[3] In the second act he accepted the crazy standards

[3] „Maßstäbe für eine Rechtfertigung sind die Wahrhaftigkeit, Relevanz und Verständlichkeit des Gesagten.“

[3] "Stands for justification are the truthfulness, relevance and comprehensibility of the said"

[3] „Viele im industriellen Maßstab genutzte Konservierungsmethoden sind im Prinzip Jahrtausende alt.“

[3] "Many conservation methods used on the industrial scale are in principle millennia altar"

[3] „So entziehen sich ausgereifte Sports wie das Bungeespringen, Reiten, Tauchen oder Drachenfliegen dieser Subsumierung als Risikosport, sobald objektivierende Beweisforderungen und wissenschaftliche Maßstäbe an die Zuordnung gelegt werden.“

[3] "In this way, sophisticated sports such as bungeous jumping, riding, diving, diving or hang gliding of this subsuming as a risk sport as soon as objectifying evidence and scientific standards are placed on the assignment"

How do you pronounce Maßstab?

Maßstab
Maßstab (Österreich)
Audio

Pictures or photos of Maßstab

[2] Die Größe eines Streichholzkopfes dient als Maßstab für die Kleinheit eines Chamäleons
[2] Die Größe eines Streichholzkopfes dient als Maßstab für die Kleinheit eines Chamäleons

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.