Is it der, die or das Legislaturperiode?
DIE
Legislaturperiode
The correct article in German of Legislaturperiode is die. So it is die Legislaturperiode! (nominative case)
The word Legislaturperiode is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Legislaturperiode?
How does the declension of Legislaturperiode work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Legislaturperiode | die Legislaturperioden |
Genitive | der Legislaturperiode | der Legislaturperioden |
Dative | der Legislaturperiode | den Legislaturperioden |
Akkusative | die Legislaturperiode | die Legislaturperioden |
What is the meaning of Legislaturperiode in German?
Legislaturperiode is defined as:
[1] Mostly legally defined time interval, the beginning and end of which is marked by the choice of a legislative constitutional body
[1] meist gesetzlich festgelegtes Zeitintervall, dessen Anfang und Ende durch die Wahl eines gesetzgebenden Verfassungsorgans markiert wirdHow to use Legislaturperiode in a sentence?
Example sentences in German using Legislaturperiode with translations in English.
[1] Das neu gewählte Parlament hält heute die erste Sitzung der neuen Legislaturperiode ab.
[1] The newly elected parliament today keeps the first session of the new legislative period in[1] Ob Steuersenkungen noch in dieser Legislaturperiode möglich sind, ist noch nicht abzusehen.
[1] Whether tax cuts are still possible in this legislative period is not yet in sight[1] „Die Große Koalition hat beschlossen, dass der Verkehrsetat in dieser Legislaturperiode um fünf Milliarden Euro aufgestockt wird.“
[1] "The Grand Coalition has decided that the traffic budget will be increased by five billion euros in this legislative period"[1] „Etwa zur Hälfte der Legislaturperiode beschloss Eigil, Kjartan á Rógvi, dem Leiter des Wirtschaftsprüfungsbüros, für das er arbeitete, zu sagen, dass er seine Arbeitszeit gern auf fünfundzwanzig oder dreißig Stunden die Woche reduzieren wollte.“
[1] "About half of the legislative period decided Eigil, Kjartan á Rógvi, the head of the auditing office for which he worked, to say that he would like to reduce his working hours to twenty -five or thirty hours a week"