Is it der, die or das Lebensbedingung?
DIE
Lebensbedingung
The correct article in German of Lebensbedingung is die. So it is die Lebensbedingung! (nominative case)
The word Lebensbedingung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Lebensbedingung?
How does the declension of Lebensbedingung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Lebensbedingung | die Lebensbedingungen |
Genitive | der Lebensbedingung | der Lebensbedingungen |
Dative | der Lebensbedingung | den Lebensbedingungen |
Akkusative | die Lebensbedingung | die Lebensbedingungen |
What is the meaning of Lebensbedingung in German?
Lebensbedingung is defined as:
[1] mostly in the plural: the entirety of the circumstances that surround a living being
[1] meist im Plural: Gesamtheit der Gegebenheiten, die ein Lebewesen umgebenHow to use Lebensbedingung in a sentence?
Example sentences in German using Lebensbedingung with translations in English.
[1] „Die extreme Armut in der zu Ende gehenden Monarchie, die schweren Lebensbedingungen der Arbeiterschaft, besonders der Frauen in den Ziegelfabriken und der Heimarbeiterinnen, veranlassen sie zu ihrem sozialpolitischen Engagement.“
[1] "The extreme poverty in the end of the monarchy, the serious living conditions of the workers, especially women in the brick factories and the home workers, arrange for their social policy engagement"[1] „In manchen Teilen der Biosphäre wimmelt es von Leben, weil dort die Lebensbedingungen beinahe ideal sind.“
[1] "In some parts of the biosphere it is teeming with life because there are almost ideal living conditions there"[1] „Daher war die Verbesserung ihrer Lebensbedingungen von essentieller Bedeutung, um die Stadt am Laufen zu halten."
[1] "Therefore, the improvement of their living conditions was of essential importance to keep the city going"[1] „Die Lebensbedingungen der Offiziersfamilien waren gut.“
[1] "The living conditions of the officers' families were Gut" "