map of ubahn

Is it der, die oder das Qualifikation?

DIE

The correct article in German of Qualifikation is die. So it is die Qualifikation! (nominative case)

The word Qualifikation is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Energiewende

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Qualifikation?

How does the declension of Qualifikation work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Qualifikation die Qualifikationen
Genitive der Qualifikation der Qualifikationen
Dative der Qualifikation den Qualifikationen
Akkusative die Qualifikation die Qualifikationen

What is the meaning of Qualifikation in German?

Qualifikation has various definitions in German:

[1] authorization or acquisition of the authorization to participate in a competition

[1] Berechtigung oder Erwerb der Berechtigung zur Teilnahme an einem Wettbewerb

[2] Fulfillment of the requirements for a specific activity

[2] Erfüllung der Voraussetzungen für eine bestimmte Tätigkeit

How to use Qualifikation in a sentence?

Example sentences in German using Qualifikation with translations in English.

[1] Der Sportler konnte die Qualifikation trotz großer Anstrengung nicht bestehen.

[1] The athlete could not survive the qualification despite great effort

[1] Erlander unterstrich in der Qualifikation seine gute Form.

[1] Erlander underlined his good form in qualification

[2] Für diese Stelle fehlt ihm jegliche Qualifikation.

[2] He lacks any qualification for this position

[2] Welche Qualifikationen bringen Sie mit?

[2] What qualifications do you bring

[2] „Spielfähigkeit, mehrperspektivisch verstanden und als Leitidee der Vermittlung von Sportspielen interpretiert, beinhaltet eine doppelte Zielsetzung: Während es zum einen um eine allgemeine und spezifische Perspektive der Qualifikation geht, zielen entsprechende Vermittlungsprozesse zum anderen auf persönlichkeitsbildende Aspekte ab.“

[2] "Understanding the game, understood in several perspectives and interpreting as a guiding principle of imparting sports games, a double objective includes: While on the one hand it is about a general and specific perspective of the qualification, appropriate placement processes for the other aim at personality -building aspects"

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.