Is it der, die or das Kuppel?
DIE
Kuppel
The correct article in German of Kuppel is die. So it is die Kuppel! (nominative case)
The word Kuppel is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Kuppel?
How does the declension of Kuppel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Kuppel | die Kuppeln |
Genitive | der Kuppel | der Kuppeln |
Dative | der Kuppel | den Kuppeln |
Akkusative | die Kuppel | die Kuppeln |
What is the meaning of Kuppel in German?
Kuppel is defined as:
[1] Architecture: Half -spherical vaulted roofing
[1] Architektur: halbkugelförmig gewölbte ÜberdachungHow to use Kuppel in a sentence?
Example sentences in German using Kuppel with translations in English.
[1] „Sicher aber nehmen sie die Kuppel einer mächtigen Kathedrale wahr, der Hagia Sophia, deren Gewölbe in der Luft zu schweben scheint.“
[1] "Certainly, however, perceive the dome of a mighty cathedral, Hagia Sophia, whose vaults seem to float in the air"[1] „Erst einige Zeit später hätten die Christen begonnen, andere Kirchen zu bauen, Kirchen mit einem Altar in der Mitte und einer großen Kuppel darüber, oder Kirchen in Kreuzform mit einem großen Hauptschiff und einem Querschiff.“
[1] "It was only some time later that Christians had started building other churches, churches with an altar in the middle and a large dome over it, or in cross -shaped churches with a large main ship and a transept" "[1] „Eben erlosch die goldene Kuppel des Felsendoms - ich sah zu, wie ihr Gold von unten her stumpf wurde, jetzt leuchtete nur noch die Spitze, jetzt nichts mehr.“
[1] "The golden dome of the Rock End - I watched the gold to be dull from below, now only the tip shone, nothing more now"[1] „Die Kuppel des Reichstags direkt gegenüber ist zehn Meter höher als ihr Büro.“
[1] "The dome of the Reichstag directly opposite is ten meters higher than your office"