Is it der, die or das Kriegsführung?
DIE
Kriegsführung
The correct article in German of Kriegsführung is die. So it is die Kriegsführung! (nominative case)
The word Kriegsführung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Kriegsführung?
How does the declension of Kriegsführung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Kriegsführung | die Kriegsführungen |
Genitive | der Kriegsführung | der Kriegsführungen |
Dative | der Kriegsführung | den Kriegsführungen |
Akkusative | die Kriegsführung | die Kriegsführungen |
What is the meaning of Kriegsführung in German?
Kriegsführung is defined as:
[1] The way a war is waged
[1] die Art und Weise, wie ein Krieg geführt wirdHow to use Kriegsführung in a sentence?
Example sentences in German using Kriegsführung with translations in English.
[1] „Der Schutz der Zivilbevölkerung ist auch für die virtuelle Kriegsführung ein Thema.“
[1] "The protection of the civilian population is also a topic for virtual warfare"[1] „Der Samstagnachmittag und das niemals aufhörende, von Schleiern verhängte Licht der Oktobersonne vollendeten das Bild der Leblosigkeit, zu dem Major Dincklages Kriegsführung die Dorfstraße gemacht hatte.“
[1] "The Saturday afternoon and the never -ended light of the October sun imposed by veils completed the image of lifeless ones, to which Major Dincklag's warfare had done the village street"[1] „Die Landschaft in Schleswig war offen und ideal für die Kriegsführung.“
[1] "The landscape in Schleswig was open and ideal for the war leaders"