map of ubahn

Is it der, die or das Kreislauf?

DER

Kreislauf

The correct article in German of Kreislauf is der. So it is der Kreislauf! (nominative case)

The word Kreislauf is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Gottesdienst

German declension of Kreislauf?

How does the declension of Kreislauf work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Kreislauf die Kreisläufe
Genitive des Kreislaufs des Kreislaufes der Kreisläufe
Dative dem Kreislauf dem Kreislaufe den Kreisläufen
Akkusative den Kreislauf die Kreisläufe

What is the meaning of Kreislauf in German?

Kreislauf has various definitions in German:

[1] Medicine: the circulation of blood in the body

[1] Medizin: das Zirkulieren des Blutes im Körper

[2] Movement returning to its starting point

[2] zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehrende Bewegung

How to use Kreislauf in a sentence?

Example sentences in German using Kreislauf with translations in English.

[1] Der Kreislauf des Blutes im Körper ist ein spannendes Thema in der Biologie.

[1] The blood circulation in the body is an exciting topic in biology.

[1] „Vielleicht haben Holländer doch keinen Kreislauf.“[1]

[1] "Maybe the Dutch don't have a circulatory system?" [1]

[1] „Doch zu Zacharowskis Erstaunen blieb der Kreislauf stabil, der Mann erholte sich gut.“[2]

[1] "But to Zacharowski's astonishment, the circulation remained stable, the man recovered well." [2]

[1] „So ein Wetterumschlag geht sensiblen Naturen auf den Kreislauf und aufs Gemüt.“[3]

[1] "Such a weather change affects sensitive natures on the circulation and on the mind." [3]

[2] Ansaugen, verdichten, arbeiten und ausstoßen – dieser Kreislauf findet in einem Viertaktmotor viele hundert Mal in der Minute statt.

[2] Intake, compress, work and discharge - this cycle takes place hundreds of times a minute in a four-stroke engine.