Is it der, die oder das Kotzbrocken?
DER
The correct article in German of Kotzbrocken is der. So it is der Kotzbrocken! (nominative case)
The word Kotzbrocken is masculine, therefore the correct article is der.
Finding the right gender of a noun
German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.
In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.
The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.
It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)
German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.
for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);
for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);
for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).
German declension of Kotzbrocken?
How does the declension of Kotzbrocken work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Kotzbrocken | die Kotzbrocken |
Genitive | des Kotzbrockens | der Kotzbrocken |
Dative | dem Kotzbrocken | den Kotzbrocken |
Akkusative | den Kotzbrocken | die Kotzbrocken |
What is the meaning of Kotzbrocken in German?
Kotzbrocken is defined as:
[1] pejorative: person who is disgusting and obvious
[1] abwertend: Person, die eklig und unausstehlich istHow to use Kotzbrocken in a sentence?
Example sentences in German using Kotzbrocken with translations in English.
[1] Ich kann diesen aufgeblasenen Kotzbrocken nicht ausstehen.
[1] I can't stand this blown up chuns[1] „Sein ‚Don Giovanni‘ (1787) ist kein leichtfüßiger Verführer, sondern ein Kotzbrocken, der die Frauen mit Gewalt und falschen Versprechungen zum Sex zwingt.“
[1] "His 'Don Giovanni' (1787) is not a light -footed seducer, but a chunting chunk that forces women with violence and false promises for sex"[1] „Wir übten am Rand und hielten uns fest, wenn uns die Kräfte verließen oder wenn irgendein Kotzbrocken im Delphinstil das Wasser aufwühlte, so daß man in den Wellen fast ersoff.“
[1] "We practiced on the edge and held tight when the forces left us or if some pondering boulder in dolphin style stirring the water, so that you almost ersoffe in the waves"[1] „Dass die Promis, die Reichen und Schönen, bisweilen einen Knall haben, überkandidelt sind und manchmal zu den Kotzbrocken der Gesellschaft zählen, ist nichts Neues.“
[1] "The fact that the celebrities, the rich and beautiful, sometimes have a bang, are overwhelmed and sometimes count among the chunks of society is nothing new"[1] „Donald Trump beschimpft James Comey als »Kotzbrocken«.“
[1] "Donald Trump insulted James Comey as" ponder "Ä"[1] „Wichtig für ihre weiteren Auftritte in der Öffentlichkeit sind die Spuren, die die Camper [in der Fernsehsendung 'Dschungelcamp'] hinterlassen, egal ob als Kotzbrocken oder Sympath - dementsprechend werden sie gebucht.“
[1] "Important for your further appearances in public, the traces that the camper [in the television show 'Jungle Camp'] leave, whether as a chot chun or sympathy - are accordingly - they are booked accordingly"How do you pronounce Kotzbrocken?
The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.