Is it der, die or das Kontrolle?
DIE
Kontrolle
The correct article in German of Kontrolle is die. So it is die Kontrolle! (nominative case)
The word Kontrolle is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Kontrolle?
How does the declension of Kontrolle work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Kontrolle | die Kontrollen |
Genitive | der Kontrolle | der Kontrollen |
Dative | der Kontrolle | den Kontrollen |
Akkusative | die Kontrolle | die Kontrollen |
What is the meaning of Kontrolle in German?
Kontrolle has various definitions in German:
[1] action with which you check someone/something to determine whether everything is okay
[1] Handlung, mit der man jemanden/etwas prüft, um festzustellen, ob alles in Ordnung ist[2] Dominance, full rule over something
[2] Dominanz, volle Herrschaft über etwasHow to use Kontrolle in a sentence?
Example sentences in German using Kontrolle with translations in English.
[1] Die gestrige Kontrolle der Polizei war hier.
[1] Yesterday's police control was here[1] Frau Meier, bitte übernehmen Sie die Kontrolle beim Wareneingang.
[1] Ms. Meier, please take control of the goods entrance[1] Der junge Mann fiel bei einer Kontrolle auf.
[1] The young man fell on a check[1] „Wir sehen ihr nach, sehen, wie sie ihren Pass auf den Tresen legt, nach der Kontrolle wieder in der Handtasche verstaut und über eine Rolltreppe nach oben aus unserem Blickfeld verschwindet.“
[1] "We look at you, see how she puts her passport on the counter, stowed back in your handbag after the control and disappear from our field of vision over a escalator" disappears "[2] „Das Beherrschen des Kletterns und des Fliegens, die Kontrolle über die Wand oder das Fluggerät, die Souveränität auch bei unvorhersehbaren Überraschungen, wird ständig messbar und erlebbar.“
[2] "mastering climbing and flying, control over the wall or the aircraft, sovereignty even with unpredictable surprises, becomes constantly measurable and experienced"[2] Die Lage am Hauptbahnhof ist völlig außer Kontrolle geraten.
[2] The location at the main train station is completely out of control[2] Zwei Stunden später hatte die Armee die Lage wieder unter Kontrolle.
[2] Two hours later the army had the situation under control again[2] Wenn meine Mutter nicht alles unter Kontrolle hat, ist sie unglücklich.
[2] If my mother doesn't have everything under control, she is unhappy[2] Um den Brand unter Kontrolle zu bekommen, werden seit vergangenem Freitag über eine Pumpe 5.000 Liter Wasser pro Minute aus einem nahen Fluss über Schlauchleitungen auf das Gelände gepumpt, erklärt Bracke.
[2] In order to get the fire under control, a pump 5,000 liters of water per minute has been pumped from a nearby river over hose lines on the site since last Friday.[2] „Die weiße Obrigkeit hat die Kontrolle und will sie behaupten.“
[2] "The white authorities have control and wants it to say"