map of ubahn

Is it der, die or das Komma?

DAS

Komma

The correct article in German of Komma is das. So it is das Komma! (nominative case)

The word Komma is neuter, therefore the correct article is das.

The foreign language plural 2 is rarely used today and is listed in second place in modern dictionaries

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Wand

German declension of Komma?

How does the declension of Komma work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural 1 Plural 2
Nominative das Komma die Kommas die Kommata
Genitive des Kommas der Kommas der Kommata
Dative dem Komma den Kommas den Kommata
Akkusative das Komma die Kommas die Kommata

What is the meaning of Komma in German?

Komma has various definitions in German:

[1] Puncture sign, Germany: Sentence marks

[1] Interpunktionszeichen, Deutschland: Satzzeichen

[2] Germany, Austria: Separator in decimal numbers

[2] Deutschland, Österreich: Trennzeichen in Dezimalzahlen

[3] Rhetoric: "Smaller rhythmic division of the period"

[3] Rhetorik: „kleinere rhythmische Unterteilung der Periode“

[4] Music: A small music interval as Pythagorisch's comma

[4] Musik: ein kleines Musikintervall als Pythagoreisches Komma

How to use Komma in a sentence?

Example sentences in German using Komma with translations in English.

[1] Aufzählungen werden in einem Satz durch Kommas abgetrennt.

[1] lists are separated in one sentence by commas

[1] „Im Bereich der Zeichensetzung ist die Verwendung des Kommas liberaler geregelt.“

[1] "In the area of ​​the punctuation, the use of the comma of liberal regional" is

[1] „Kommata und oft auch Semikola zwischen Äquivalenten einer Bedeutungsangabe sind für Wörterbuchbenutzer insofern tückisch, weil sie nicht das signalisieren, was sprachüblich ist.“

[1] "Commata and often Semicola between equivalents of a meaning are treacherous for dictionary users because they do not signal what is customary" "

[1] „Doch damals ging es nur um Versfüße und Kommas.“

[1] "But at that time it was all about the feet and commas"

[1] „Er zerpflückte jeden Satz, holte bei den Kommas Luft und verachtete die Punkte.“

[1] "He crushed every sentence, took air on the commas and despised the dots"

[1] „Kommt im Englischen zwischen Haupt- und Nebensatz ein Komma?“

[1] "In English there is a commander between the main and subordinate clause"

[2] Pi entspricht ungefähr der Zahl 3,14 (gesprochen: „drei Komma eins vier“).

[2] Pi corresponds approximately to the number 3.14 (spoken: "Three comma one four") Ä

[3] Komma in diesem Sinne ist ein kurzer Sprechtakt, der einem Kolon, einer Sprech- und Sinneinheit, entsprechen kann; meist besteht ein Kolon aber aus mehr als nur einem Komma.

[3] Comma in this sense is a brief speaking time that a colon, a unit of speech and meaning, can mostly consist of a colon

[4] „Praktische Relevanz erhält das Komma beim Stimmen von Instrumenten mit festen Tonhöhen. Darunter fallen zum Beispiel Tasteninstrumente sowie Saiteninstrumente mit Bünden.“

[4] "Practical relevance receives the comma when voting instruments with fixed pitches.