map of ubahn

Is it der, die oder das Wand?

DIE

The correct article in German of Wand is die. So it is die Wand! (nominative case)

The word Wand is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Wand?

How does the declension of Wand work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Wand die Wände
Genitive der Wand der Wände
Dative der Wand den Wänden
Akkusative die Wand die Wände

What is the meaning of Wand in German?

Wand has various definitions in German:

[1] side or surface that limits any room or hollow body

[1] Seite oder Fläche, die irgendeinen Raum oder Hohlkörper begrenzt

[2] (single) vertical, steep surface

[2] (einzelne) senkrechte, steile Fläche

[3] Architecture: a vertical component that delimits a space laterally, especially the inward-facing surface of that component

[3] Architektur: ein senkrecht stehendes Bauteil, das einen Raum seitlich begrenzt, besonders die nach innen gewandte Fläche dieses Bauteils

[4] Meteorology: rising edge of a structure obscuring the sky; Wall of thunderstorms

[4] Meteorologie: aufragende Kante eines Gebildes, das den Himmel verdunkelt; Gewitterwand

[5] Mining: large piece of rock cut off

[5] Bergbau: abgetrenntes Gesteinsstück größeren Umfangs

[6] transferred: something that forms a barrier, hides a screen or a walled room boundary

[6] übertragen: etwas, das eine Barriere bildet, einen Sichtschutz oder eine gemauerte Raumbegrenzung verdeckt

How to use Wand in a sentence?

Example sentences in German using Wand with translations in English.

[1] Walters Kopf schlug gegen die vordere Wand der Kiste.

[1] Walter's head hit the front wall of the box

[1] Die Wand des Magens ist mit einer Schleimhaut bedeckt.

[1] The wall of the stomach is covered with a mucosa

[2] „Der Extremkletterer setzt sich nicht ‚todesmutig’ oder gar ‚blind’ einer ‚mörderischen Wand’ aus, sondern sichert sich mit Seil und Haken, vertraut seinen Eisen, seinem Können, seiner Sorgfalt, seiner Konzentrationsfähigkeit, seinem Selbsteinschätzungsvermögen, seinem Krisenmanagement, seiner Erfahrung.“[2]

[2] "The extreme climber does not expect, death 'or even, blind' of a 'murderous wall', but secures with rope and hook, trust his iron, his ability, his care, his concentration, his self-assessment, his crisis management , his experience at "[2]

[2] Beim Klettern verlor den Halt und hing in der Wand, bis ihn die Bergwacht rettete.

[2] When climbing lost the stop and hung in the wall until the mountain justice saved

[3] An der Wand hing ein Portrait des Präsidenten.

[3] At the wall hung a portrait of the Presidentich

[3] Sina saß in seinem Schaukelstuhl und starrte die Wand an.

[3] Sina sat in his rocking chair and stared at the wall.

[3] „Die Wände des Wohnzimmers waren rosa.“[3]

[3] "The walls of the living room were pink" [3]

[4] Wir sitzen im Cockpit und schaue zu, wie sich die Wand des Gewitters in rasender Geschwindigkeit nähert.

[4] We sit in the cockpit and watch as the wall of the thunderstorm approaches at breakneck speed.

[5] Diese werden dann dünn gehackt, mittels Pulver weggesprengt oder auch weggebrannt und die unterhöhlte Wand kommt zu Fall.[4]

[5] These are then chopped thin, blasted away with powder or burned away and the undermined wall falls down.[4]

[6] Wir trafen in dem Dorf auf eine Wand des Schweigens.

[6] We met a wall of silence in the village

[6] Die Wände stellen wir rechts und links vom Eingang auf und die Stehtische dort hinten.

[6] We set up the walls to the right and left of the entrance and the standing tables at the back

How do you pronounce Wand?

Wand
Wand
Wand (Österreich)

Pictures or photos of Wand

[1] rotgemalte Wände der Container
[1] rotgemalte Wände der Container
[4] bedrohliche Wand
[4] bedrohliche Wand

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.