map of ubahn

Is it der, die oder das Kathedrale?

DIE

The correct article in German of Kathedrale is die. So it is die Kathedrale! (nominative case)

The word Kathedrale is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Kompetenz

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Kathedrale?

How does the declension of Kathedrale work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Kathedrale die Kathedralen
Genitive der Kathedrale der Kathedralen
Dative der Kathedrale den Kathedralen
Akkusative die Kathedrale die Kathedralen

What is the meaning of Kathedrale in German?

Kathedrale is defined as:

[1] Church that serves as a bishopric

[1] Kirche, die als Bischofssitz dient

How to use Kathedrale in a sentence?

Example sentences in German using Kathedrale with translations in English.

[1] „Die Stadt schien uns größer als Edinburgh. Straßen und Plätze sind breit, wohlgepflastert, voll regen Lebens, umgeben mit schönen Privathäusern sowohl als öffentlichen Gebäuden und Kirchen, unter denen die Kathedrale und die von St. Mary Redcliffe als ehrwürdige gotische Gebäude sich auszeichnen.“ -

[1] “The city seemed larger than Edinburghä streets and squares are wide, well -paved, full of lively life, surrounded by beautiful private houses both as public buildings and churches, among which the cathedral and those of St. Mary Redcliffe as venerable Gothic buildings to distinguish oneself." -

[1] „Ich habe oft bemerkt – und ich vermute, es ergeht jedem so – daß, sobald wir einen uns wohlvertrauten Ort verlassen, dies das Signal zu seiner Veränderung zu sein scheint. Als ich aus dem Wagenfenster sah und bemerkte, daß ein altes Haus auf Fishstreet Hill, das seit einem Jahrhundert weder Maler noch Zimmermann und Maurer berührt hatte, in meiner Abwesenheit niedergerissen war, und daß eine benachbarte Straße, die von alters her ein Anrecht auf Unsauberkeit und Mangel an Bequemlichkeit zu haben schien, entwässert und erweitert wurde, erwartete ich halb und halb, auch die Kathedrale von St. Paul verändert zu finden.“

[1] “I have often noticed - and I suspect that everyone is going on - that as soon as we leave a well -confidant place to be the signal for its change, when I looked out of the car window and noticed that an old one House on Fishstreet Hill, which had not touched a painter, a carpenter and mason for a century, was torn down in my absence, and that a neighboring street, which seemed to have a right to unclear and lack of convenience, was drained and expanded I expected half and half to find the cathedral of St. Paul changed. ”

[1] „Der Burgberg Wawel, auf dem neben einer Kathedrale auch das ehemalige Königsschloss steht, gilt als polnischer Pantheon.“

[1] "The Burgberg Wawel, on which the former royal castle is also located in addition to a cathedral, is considered a Polish pantheone" "

[1] „Sicher aber nehmen sie die Kuppel einer mächtigen Kathedrale wahr, der Hagia Sophia, deren Gewölbe in der Luft zu schweben scheint.“

[1] "Certainly, however, perceive the dome of a mighty cathedral, Hagia Sophia, whose vaults seem to float in the air"

How do you pronounce Kathedrale?

Kathedrale

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.