Is it der, die oder das Interessenvertretung?
DIE
The correct article in German of Interessenvertretung is die. So it is die Interessenvertretung! (nominative case)
The word Interessenvertretung is feminine, therefore the correct article is die.
Finding the right gender of a noun
German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.
In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.
The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.
It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)
German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.
for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);
for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);
for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).
German declension of Interessenvertretung?
How does the declension of Interessenvertretung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Interessenvertretung | die Interessenvertretungen |
Genitive | der Interessenvertretung | der Interessenvertretungen |
Dative | der Interessenvertretung | den Interessenvertretungen |
Akkusative | die Interessenvertretung | die Interessenvertretungen |
What is the meaning of Interessenvertretung in German?
Interessenvertretung has various definitions in German:
[1] entirety of the actions that serve to act according to the interests of someone
[1] Gesamtheit der Aktionen, die dazu dienen, entsprechend den Interessen von jemandem zu handeln[2] Person or organization who act according to the interests of someone
[2] Person oder Organisation, die den Interessen von jemand gemäß handelnHow to use Interessenvertretung in a sentence?
Example sentences in German using Interessenvertretung with translations in English.
[1] „Ansonsten hat sich aber die sexuelle Aufklärung dank der zahllosen Illustriertenartikel, Talkshows, Ratgeber, Interessenvertretungen und Selbsthilfegruppen flächendeckend weit verbreitet.“
[1] Otherwise, thanks to the countless illustrated articles, talk shows, guides, advocates and self -help groups, sexual education has spread across the board across the board "[1] „Während manche Wolfskinder hoffen, dass der Verein ihnen helfen wird, Verwandte in Deutschland zu finden, hoffen andere auf eine wirksame Interessenvertretung auf politischer Ebene.“
[1] "While some wolf children hope that the club will help them find relatives in Germany, others hope for an effective representation of interests on a political level"[2] „Die Interessenvertretung Selbstbestimmt Leben in Deutschland e.V. - ISL ist eine von behinderten Menschen selbst getragene Organisation und ein Zusammenschluss der Zentren für selbstbestimmtes Leben.“
[2] “The advocacy of interests live self -determined in Germany. - ISL is an organization that is borne by disabled people and an association of the centers for self -determined life. ”How do you pronounce Interessenvertretung?
The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.