Is it der, die or das Hüfte?
DIE
Hüfte
The correct article in German of Hüfte is die. So it is die Hüfte! (nominative case)
The word Hüfte is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Hüfte?
How does the declension of Hüfte work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Hüfte | die Hüften |
Genitive | der Hüfte | der Hüften |
Dative | der Hüfte | den Hüften |
Akkusative | die Hüfte | die Hüften |
What is the meaning of Hüfte in German?
Hüfte has various definitions in German:
[1] Anatomy: The side of the body below the waist at the level of the pelvic girdle
[1] Anatomie: Die seitliche Körperpartie unterhalb der Taille auf Höhe des Beckengürtels[2] Food: a piece of meat from the hip of a slaughtered animal (e.g. a cattle)
[2] Lebensmittel: ein Stück Fleisch aus der Hüfte eines Schlachttieres (z. B. eines Rindes)How to use Hüfte in a sentence?
Example sentences in German using Hüfte with translations in English.
[1] Sie hatte sehr breite Hüften.
[1] She had very broad hips.[1] „Ich ging dann in die Bar, und da stand der Fischer, mit einer Pranke auf den Tresen gestützt, die andere in die Hüfte gestemmt, mächtig.“[3]
[1] "I then went into the bar, and there stood the fisherman, leaning one paw on the counter and the other on his hip, mighty ." [3][1] „Sie würde alle Regeln des Vaters brechen, trinken und rauchen und die Hüften schwingen im Rhythmus der Teufelsmusik.“[4]
[1] "She would break all of her father's rules, drink and smoke and swing her hips to the rhythm of the devil's music." [4][1] „Die Frau am Dorfrand, die im Garten arbeitet und bei der ich mich vorsichtig erkundige, stemmt ganz empört ihre Arme in die Hüften, als sei es abwegig, etwas anderes anzunehmen.“[5]
[1] "The woman on the edge of the village, who works in the garden and whom I carefully inquire about, puts her arms on her hips, quite indignantly, as if it were absurd to assume anything else." [5][1] „Der Offizier war um die Hüfte herum getroffen worden, und das Pferd muss durch eine Kartätsche aus derselben Kanone getötet worden sein.“[6]
[1] "The officer was hit around the waist, and the horse must have been killed by a grape shot from the same cannon" [6][1] „Das Mädchen krümmte sich und bog die Hüften durch.“[7]
[1] "The girl doubled over and arched her hips." [7]