map of ubahn

Is it der, die or das Hinterlassenschaft?

DIE

Hinterlassenschaft

The correct article in German of Hinterlassenschaft is die. So it is die Hinterlassenschaft! (nominative case)

The word Hinterlassenschaft is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Etage

German declension of Hinterlassenschaft?

How does the declension of Hinterlassenschaft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Hinterlassenschaft die Hinterlassenschaften
Genitive der Hinterlassenschaft der Hinterlassenschaften
Dative der Hinterlassenschaft den Hinterlassenschaften
Akkusative die Hinterlassenschaft die Hinterlassenschaften

What is the meaning of Hinterlassenschaft in German?

Hinterlassenschaft has various definitions in German:

[1] What someone had in his death

[1] das, worüber jemand bei seinem Tod verfügte

[2] What someone leaves behind when they are moving away from a certain place

[2] das, was jemand zurücklässt, wenn er sich von einem bestimmten Ort entfernt

How to use Hinterlassenschaft in a sentence?

Example sentences in German using Hinterlassenschaft with translations in English.

[1] Zu der Hinterlassenschaft seiner Eltern zählten auch zwei ältere Autos.

[1] The legacy of his parents also included two older cars

[2] Die Hinterlassenschaften der Hunde verursachen immer wieder viel Ärger.

[2] The dogs of the dogs always cause a lot of annoyance

[2] „Diese Hinterlassenschaften stellen gegen das, was die Mädchen vorher anhatten, auf jeden Fall eine Verbesserung dar, …“

[2] "These legacies are definitely an improvement against what the girls wear beforehand ..."

[2] „Unter immer neuen Wutanfällen zeigte Reddinger diese Hinterlassenschaft vor, die er bald an die Wand warf, bald wieder an sich riß.“

[2] "Under ever new tantrums, Reddinger showed this legacy, which he soon threw on the wall, soon back to himself"

[2] „Noch immer lehnten gewaltige Ölgemälde an der Wand, Hinterlassenschaften seines Vormieters, deren Beseitigung er nicht übers Herz gebracht hatte.“

[2] "Still huge oil paintings on the wall, legacies of his previous tenant, whose removal he had not brought about the heart"