map of ubahn

Is it der, die oder das Etage?


The correct article in German of Etage is die. So it is die Etage! (nominative case)

The word Etage is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Etage?

How does the declension of Etage work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Etage die Etagen
Genitive der Etage der Etagen
Dative der Etage den Etagen
Akkusative die Etage die Etagen

What is the meaning of Etage in German?

Etage has various definitions in German:

[1] Earth floor or floor of a building system "first floor" usually refers to the 1,000 floor and sometimes the ground floor

[1] Erdgeschoss oder Stockwerk eines Bauwerks; „erste Etage“ bezeichnet meistens den 1. Stock und manchmal das Erdgeschoss

[2] Translated: level, level, rank

[2] übertragen: Ebene, Stufe, Rang

How to use Etage in a sentence?

Example sentences in German using Etage with translations in English.

[1] Der Fahrstuhl hielt in der dritten Etage.

[1] The elevator held in the third floor

[1] Die Neuberts sind in ein Haus mit 17 Etagen gezogen.

[1] The Neuberts are drawn into a house with 17 floors

[1] „Der Mann im Lift läßt mich den Lift bis zu unserer Etage steuern und legt nur manchmal dabei leicht Hand an mich.“

[1] "The man in the elevator lets me control the lift to our floor and only sometimes puts a slightly hand on me on me" "

[1] „Ich ging hoch in die obere Etage und klopfte an die Tür.“

[1] "I went up into the upper floor and knocked on the door" "

[1] „Sie fuhren mit dem Aufzug eine Etage tiefer und betraten den QC-Raum.“

[1] "They drove a floor with the elevator and entered the QC-Aimmerä"

[1] „Beide stiegen nickend aus, obwohl sie eigentlich vom Sicherheitspersonal eine halbe Etage tiefer erwartet wurden.“

[1] "Both got out nodding, even though they were actually expected half a floor by the security personnel"

[2] Die Hochzeitstorte meiner Schwester hatte vier Etagen.

[2] My sister's wedding cake had four floor

[2] Im Schaufenster müssen die Auslagen in Etagen angeordnet werden.

[2] In the shop window, the expenses must be arranged on floors

How do you pronounce Etage?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.