map of ubahn

Is it der, die oder das Hilfsorganisation?


The correct article in German of Hilfsorganisation is die. So it is die Hilfsorganisation! (nominative case)

The word Hilfsorganisation is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Hilfsorganisation?

How does the declension of Hilfsorganisation work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Hilfsorganisation die Hilfsorganisationen
Genitive der Hilfsorganisation der Hilfsorganisationen
Dative der Hilfsorganisation den Hilfsorganisationen
Akkusative die Hilfsorganisation die Hilfsorganisationen

What is the meaning of Hilfsorganisation in German?

Hilfsorganisation is defined as:

[1] Organization, the other living things (people or animals) in emergencies help, for example, in the event of natural disasters or famines

[1] Organisation, die anderen Lebewesen (Menschen oder Tieren) in Notfällen Hilfe leistet; beispielsweise bei Naturkatastrophen oder Hungersnöten

How to use Hilfsorganisation in a sentence?

Example sentences in German using Hilfsorganisation with translations in English.

[1] UNICEF ist eine Hilfsorganisation, die weltweit tätig ist.

[1] Unicef ​​is an aid organization that works worldwide

[1] „Ich sah, daß die Hilfsorganisationen für überlebende Naziopfer wie die Pilze aus der Erde schossen.“

[1] "I saw that the aid organizations for surviving Nazioplers like the mushrooms shot out of the earth"

[1] „Es ist eine Gegend, in die sich allenfalls Extremkletterer verirren und auch Hilfsorganisationen und Reporter nur unter Mühen vordringen.“

[1] "It is an area in which extreme climbers get lost and also aid organizations and reporters only with efforts"

[1] „Sosehr sich Canetti ganz offensichtlich laufend über viele Einzelheiten informierte, ist es doch seine Sache nie gewesen, im Literaturbetrieb oder in Hilfsorganisationen sehr aktiv zu sein.“

[1] "Canetti obviously informed himself about many details, it has never been his thing to be very active in literary business or in aid organizations"

How do you pronounce Hilfsorganisation?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.