map of ubahn

Is it der, die oder das Stelle?


The correct article in German of Stelle is die. So it is die Stelle! (nominative case)

The word Stelle is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.




The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Stelle?

How does the declension of Stelle work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Stelle die Stellen
Genitive der Stelle der Stellen
Dative der Stelle den Stellen
Akkusative die Stelle die Stellen

What is the meaning of Stelle in German?

Stelle has various definitions in German:

[1] professional employment; job

[1] berufliche Anstellung; Arbeitsplatz

[2] Designation for the part of a number

[2] Bezeichnung für den Teil einer Zahl

[3] general term for a place on various surfaces

[3] allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen

[4] Section in a text or musical work

[4] Abschnitt in einem Text oder Musikwerk

[5] General expression for a place where something happens; for example also for authority or office

[5] allgemeiner Ausdruck für einen Ort, an dem etwas geschieht; zum Beispiel auch für Behörde oder Amt

How to use Stelle in a sentence?

Example sentences in German using Stelle with translations in English.

[1] Haben Sie sich für diese Stelle beworben?

[1] Have you applied for this position?

[1] „Die Autohersteller haben bereits Stellen gestrichen, und die privaten Banken sind mit Krediten knauserig geworden, nachdem die Ausfallrate im Mai einen Höchststand erreicht hat.“[1]

[1] "The automakers have already cut jobs and the private banks have become stingy on credit after the default rate peaked in May ." [1]

[1] „Christian Jagemann verlor seine Stelle und zog nach Weimar, wo er 1775 an der Privatbibliothek der Herzogin Regentin eine neue Anstellung fand.“[2]

[1] "Christian Jagemann lost his job and moved to Weimar, where he found a new job in 1775 at the Duchess Regentin's private library ." [2]

[2] Die Verkaufspreise sind auf zwei Stellen zu runden.

[2] The sales prices are to be rounded to two digits .

[2] „Von zwei Dezimalzahlen ist diejenige größer, die von links nach rechts gelesen an derselben Stelle zuerst eine größere Ziffer hat.

[2] “Of two decimal numbers, the one that reads from left to right first has a larger digit in the same place is greater

0,7418 < 0,746 […][3]

0.7418 <0.746 […] [3]

How do you pronounce Stelle?

Stelle (Österreich)

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.