map of ubahn

Is it der, die or das Herausgeber?

DER

Herausgeber

The correct article in German of Herausgeber is der. So it is der Herausgeber! (nominative case)

The word Herausgeber is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Konstruktion

German declension of Herausgeber?

How does the declension of Herausgeber work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Herausgeber die Herausgeber
Genitive des Herausgebers der Herausgeber
Dative dem Herausgeber den Herausgebern
Akkusative den Herausgeber die Herausgeber

What is the meaning of Herausgeber in German?

Herausgeber has various definitions in German:

[1] A person or group of people who are legally and published for the publication of artistic or scientific works in words, writing, sound or image

[1] eine Person oder Personengruppe, die für die Veröffentlichung von künstlerischen oder wissenschaftlichen Werken in Wort, Schrift, Ton oder Bild rechtlich und publizistisch verantwortlich zeichnet

[2] A person who determines the journalistic guideline of a periodic medium (magazine etc.) and monitored their implementation

[2] eine Person, die die journalistische Leitlinie eines periodischen Mediums (Zeitschrift etc.) bestimmt und deren Umsetzung überwacht

[3] Securities right: issuer of a convertible bond or an exchange bond

[3] Wertpapierrecht: Emittent einer Wandelanleihe oder einer Umtauschanleihe

How to use Herausgeber in a sentence?

Example sentences in German using Herausgeber with translations in English.

[1] Ist kein Herausgeber angegeben, so wird vermutet, daß der Verleger ermächtigt ist.

[1] If no publisher is given, it is believed that the publisher is authorized

[1] Ich halte es für ehrlicher, wenn sich von nun an die Verleger ›Herausgeber‹ nennen. Denn näher betrachtet sind sie es.

[1] I think it is more honest if from now on the publisher's 'publisher' call themselves closer to them.

[2] Im Sinn der Bestimmungen dieses Bundesgesetzes ist … 9. "Herausgeber": wer die grundlegende Richtung des periodischen Mediums bestimmt; …

[2] In the sense of the provisions of this federal law, ... 9e "editor": Who determines the basic direction of the periodic medium ...

[2] Auf jedem periodischen Medienwerk sind zusätzlich die Anschriften des Medieninhabers und der Redaktion des Medienunternehmens sowie Name und Anschrift des Herausgebers anzugeben.

[2] The addresses of the media owner and the editorial team of the media company as well as the name and address of the publisher must also be specified on each periodic media work

[2] „Ich betrat das Haus, und die Dienerin zeigte mir das Zimmer, in dem der Herausgeber Jacquet ganz allein an seiner Zeitung arbeitete; es lag im Erdgeschoß, und die Tür war wegen der Hitze offen.“

[2] "I entered the house, and the servant showed me the room in which the editor Jacquet was all alone at his newspaper.

[3] Der Herausgeber sichert dem Anleiheninhaber eine feste Laufzeit und einen festen Zinssatz zu, der deutlich unterhalb des Kapitalmarktzinses liegt.

[3] The editor ensures the bond owner a fixed term and a fixed interest rate that lies well below the capital market interest rate

[3] Die Ausfertigungen der Edikte und die Mitteilungen über Verlustanzeigen sind dem Herausgeber erst zu übersenden, wenn das Entgelt für die Einschaltung entrichtet worden ist.

[3] The copies of the edicts and the communications about loss indicators must only be sent to the publisher if the fee for the involvement has been paid