map of ubahn

Is it der, die oder das Hausfriedensbruch?


The correct article in German of Hausfriedensbruch is der. So it is der Hausfriedensbruch! (nominative case)

The word Hausfriedensbruch is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Hausfriedensbruch?

How does the declension of Hausfriedensbruch work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Hausfriedensbruch die Hausfriedensbrüche
Genitive des Hausfriedensbruches des Hausfriedensbruchs der Hausfriedensbrüche
Dative dem Hausfriedensbruch dem Hausfriedensbruche den Hausfriedensbrüchen
Akkusative den Hausfriedensbruch die Hausfriedensbrüche

What is the meaning of Hausfriedensbruch in German?

Hausfriedensbruch is defined as:

[1] Right: Unlossible entering foreign property, entering in foreign business/residential property, violation of house law

[1] Recht: unrechtmäßiges Betreten von fremden Grundstücken, Eindringen in fremdes Geschäfts-/Wohneigentum, Verletzung des Hausrechts

How to use Hausfriedensbruch in a sentence?

Example sentences in German using Hausfriedensbruch with translations in English.

[1] „Künftig soll die Speicherung des genetischen Fingerabdrucks in der DNA-Datei der Polizei auch bei Wiederholungstätern nicht erheblicher Straftaten, etwa Sachbeschädigung oder Hausfriedensbruch, möglich sein.“

[1] "In the future, the storage of the genetic fingerprint in the DNA file of the police should be possible even with repeat offices, such as property damage or trespassing"

How do you pronounce Hausfriedensbruch?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.