map of ubahn

Is it der, die oder das Einsicht?


The correct article in German of Einsicht is die. So it is die Einsicht! (nominative case)

The word Einsicht is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Einsicht?

How does the declension of Einsicht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Einsicht die Einsichten
Genitive der Einsicht der Einsichten
Dative der Einsicht den Einsichten
Akkusative die Einsicht die Einsichten

What is the meaning of Einsicht in German?

Einsicht has various definitions in German:

[1] The recognition and understanding of a fact that enables targeted behavior

[1] das Erkennen und Verstehen eines Sachverhaltes, das zielgerichtetes Verhalten ermöglicht

[2] No plural: Possibility to see something concrete with your eyes

[2] kein Plural: Möglichkeit, etwas Konkretes mit den Augen zu sehen

How to use Einsicht in a sentence?

Example sentences in German using Einsicht with translations in English.

[1] Durch Einsicht können Menschen lernen, vieles besser zu verstehen.

[1] By insight, people can learn to understand a lot better

[1] „Trotz der Einsicht der Juristen in die Verbesserungswürdigkeit von Gesetzestexten sei noch viel zu tun.“

[1] "Despite the insight of the lawyers in the improvement of legal texts, there is still a lot of tuna"

[1] „Aus Einsicht kann Wissenschaft Heilung schaffen.“

[1] "From insight, science can create healing"

[2] Auf Anfrage erhielten Sie Einsicht in die Akten.

[2] On request, they received insight into the files

[2] Der Kapitän hatte bereits Einsicht in die Hafeneinfahrt, als er den Lotsen an Bord nahm.

[2] The captain already had access to the port entrance when he took the pilot on board

[2] „Kluge Kapitalanleger lassen sich nicht nur bisherige Mietverträge zur Prüfung aushändigen, sondern lassen sich auch den regelmäßigen Mieteingang bescheinigen, indem sie z.B. Einsicht in die Kontoauszüge des Vorbesitzers bekommen.“

[2] “Smart investors can not only be handed over to previous rental contracts for the examination, but can also be certified by the regular rental receipt by means of a Get access to the previewer's account statements. "

How do you pronounce Einsicht?

Einsicht (Österreich)

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.