Is it der, die or das Gründach?
DAS
Gründach
The correct article in German of Gründach is das. So it is das Gründach! (nominative case)
The word Gründach is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Gründach?
How does the declension of Gründach work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Gründach | die Gründächer |
Genitive | des Gründachs des Gründaches | der Gründächer |
Dative | dem Gründach dem Gründache | den Gründächern |
Akkusative | das Gründach | die Gründächer |
What is the meaning of Gründach in German?
Gründach is defined as:
[1] Coverage of a building, covered with sand, earth and low -growing plants, usually also for the purpose of ecological advantages
[1] Abdeckung eines Gebäudes, gedeckt mit Sand, Erde und niedrig wachsenden Pflanzen, meist auch zum Zwecke ökologischer VorteileHow to use Gründach in a sentence?
Example sentences in German using Gründach with translations in English.
[1] Häuser mit Gründächern haben energetische Vorteile gegenüber Häusern mit Betonpfannen oder Ziegeln.
[1] Houses with green roofs have energetic advantages over houses with concrete pans or bricklayers[1] „Im Winter verbessern Gründächer die Wärmedämmung, im Sommer schirmen sie Hitze ab.“
[1] "In winter, green roofs improve thermal insulation, in summer they shield heat"[1] „Die Lage am denkmalgeschützten Fugger-Ensemble ist einzigartig und das Bauprojekt auch aus ökologischer Sicht beispielhaft: Holzfaserdämmung, Gründach und das schlosseigene Pellettheizwerk sorgen für eine gute Energiebilanz.“
[1] "The location on the listed Fugger ensemble is unique and the construction project is also exemplary from an ecological point of view: wood fiber insulation, green roof and the castle's own pellet heating plant ensure a good energy balance" "[1] Mit den richtigen Pflanzen bepflanzte Gründächer bieten zusätzlichen Lebensraum für Insekten.
[1] Grundächer planted with the right plants offer additional habitat for insect[1] Auf einem Carport läßt sich i. d. R. leicht ein Gründach aufbauen.
[1] On a carport, Ie d. R. easily build a green roof.[1] „Der Neuaufbau des Gründaches auf dem Optihauses (2019 aus finanziellen Gründen vertagt) sollte unbedingt 2020 erfolgen.“
[1] "The restoration of the green roof on the optihaus (postponed for financial reasons in 2019) should definitely be done in 2020"[1] „Mehr Sozialbauprojekte will [Anmerkung: der amtierende Oberbürgermeister Bernhard] Jung fördern, mehr in den ÖPNV investieren, außerdem die Erwärmung der Stadt unter anderem mit Gründächern eindämmen.“
[1] "More social construction projects [note: the incumbent Mayor Bernhard] Jung will want to invest more in public transport, as well as the heating of the city, among other things, with green roofs"[1] „Als erste deutsche Stadt hat Hamburg ein Programm für „Mehr Gründächer“ ins Leben gerufen.“
[1] "As the first German city, Hamburg launched a program for" more green roofs ""[1] „»Berlin braucht mehr Abkühlung. Wir brauchen endlich mehr Entsiegelung, mehr Bäume und mehr Gründächer. […]«“
[1] “» Berlin needs more cooling. We finally need more dismissal, more trees and more green roofs. […] «"[1] „»Wenn es denn wirklich mal stark regnet, bei Sommergewittern oder anderem, dann mildert so ein Gründach ja praktisch als Schwamm, als Abflussverzögerer die Gefahren, die irgendwo durch überlaufende Kanäle oder Wasserstau auf den Straßen drohen«, sagte Stephan Natz, Sprecher der Berliner Wasserbetriebe. »Das Wasser bleibt in so einem Gründach erstmal drin und kommt dann, wenn überhaupt, erst sehr, sehr verzögert wieder raus.«“
[1] "" If it is really raining heavily, with summer thunderstorms or another, then a green roof is practically alleviating as a sponge, as a delayer of drainage, the dangers that threaten the streets somewhere due to overflowing channels or water jams, "said Stephan Natz, Spokesman for the Berlin water operating business "The water stays in such a green roof for the time being and then comes out, if at all, very, very delayed." "