
Is it der, die or das Gewaltenteilung?
DIE
Gewaltenteilung
The correct article in German of Gewaltenteilung is die. So it is die Gewaltenteilung! (nominative case)
The word Gewaltenteilung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Gewaltenteilung?
How does the declension of Gewaltenteilung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Gewaltenteilung | — |
Genitive | der Gewaltenteilung | — |
Dative | der Gewaltenteilung | — |
Akkusative | die Gewaltenteilung | — |
What is the meaning of Gewaltenteilung in German?
Gewaltenteilung is defined as:
[1] Principle of the separation of legislative, executive and judicial violence in a state
[1] Prinzip der Trennung von gesetzgebender, ausführender und richterlicher Gewalt in einem StaatHow to use Gewaltenteilung in a sentence?
Example sentences in German using Gewaltenteilung with translations in English.
[1] Das Prinzip der Gewaltenteilung ist eine der größten Errungenschaften der Zivilisation.
[1] The principle of separation of powers is one of the greatest achievements of civilization[1] „Das System der Gewaltenteilung stellt neben dem Rechtsstaat und den Menschenrechten die Basis unserer Demokratie dar.“
[1] "In addition to the rule of law and human rights, the system of separation of powers provides the basis of our democracy"[1] „Ein grundlegendes Prinzip des österreichischen Staates ist die Gewaltenteilung.“
[1] "A fundamental principle of the Austrian state is the division of powers"