map of ubahn

Is it der, die oder das Gesundung?

DIE

The correct article in German of Gesundung is die. So it is die Gesundung! (nominative case)

The word Gesundung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Organisation

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Gesundung?

How does the declension of Gesundung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Gesundung
Genitive der Gesundung
Dative der Gesundung
Akkusative die Gesundung

What is the meaning of Gesundung in German?

Gesundung has various definitions in German:

[1] Medicine, general condition: Way to the resort of the condition to be healthy

[1] Medizin, Allgemeinbefinden: Weg zum Wiedererreichen des Zustandes, gesund zu sein

[2] Translated: Improvement of a state (also due to re -development) towards a form considered positive and stable

[2] übertragen: Verbesserung eines Zustandes (auch durch Rückentwicklung) hin zu einer als positiv und stabil erachteten Ausprägung

How to use Gesundung in a sentence?

Example sentences in German using Gesundung with translations in English.

[1] Ein kranker Organismus sehnt sich nach Ruhe, Zeit und Kraft zur Gesundung.

[1] A sick organism longs for calm, time and strength to the recovery

[1] Die große Frage zu Corona ist: Ist man nach Erkrankung und Gesundung immun?

[1] The big question about Corona is: If you are immune to illness and recovery

[1] „Sie bat mich, ihrem Geliebten auszurichten, ihr Vater spreche wieder mit ihr, und sie hoffe, daß er nach seiner Gesundung eine neue Magd einstellen werde.“

[1] "She asked me to organize her loved one, her father speak to her again, and she hope that after his recovery he will hire a new maid"

[1, 2] „«Meine geehrten Zuhörer», so faßt Thomas Mann zusammen, «man spricht und berät heute viel über eine zu erhoffende seelische Gesundung Europas. Was aber ist denn das, seelische Gesundung?“«

[1, 2] "" My honored listeners ", says Thomas Mann together," one speaks and advises a lot about a soul health to be hoped for in Europe today, but what is the "mental recovery" "" "

[2] Von einer Gesundung kann noch keine Rede sein, wir geben nach wie vor mehr aus, als wir einnehmen, aber eben nicht so viel mehr, wie noch in den letzten Monaten.

[2] There can be no question of a recovery yet, we still spend more than we take, but not as much more as in the past few months

How do you pronounce Gesundung?

Gesundung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.