Is it der, die or das Geschäft?
DAS
Geschäft
The correct article in German of Geschäft is das. So it is das Geschäft! (nominative case)
The word Geschäft is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Geschäft?
How does the declension of Geschäft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Geschäft | die Geschäfte |
Genitive | des Geschäftes des Geschäfts | der Geschäfte |
Dative | dem Geschäft dem Geschäfte | den Geschäften |
Akkusative | das Geschäft | die Geschäfte |
What is the meaning of Geschäft in German?
Geschäft has various definitions in German:
[1] Commerce: profit-oriented company; commercial transaction;
[1] Handel: gewinnorientierte Unternehmung; kaufmännische Transaktion; Austausch von Gütern und Dienstleistungen[2] without plural: total volume of transactions in trade
[2] ohne Plural: Gesamtmenge der Transaktionen im Handel[3] without plural: profit or income from a transaction
[3] ohne Plural: Gewinn oder Ertrag aus einer Transaktion[4] Trade: commercial (mostly private) company; commercial enterprise
[4] Handel: kaufmännische (meist private) Gesellschaft; gewerbliches Unternehmen[5] Commerce: premises in which goods for sale are traded
[5] Handel: Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf gehandelt werden[6] matter to be dealt with, activity
[6] zu erledigende Angelegenheit, Tätigkeit[7] colloquially: excretion of feces
[7] umgangssprachlich: Ausscheidung von FäkalienHow to use Geschäft in a sentence?
Example sentences in German using Geschäft with translations in English.
[1] Claas und Saxbert machen schon seit 20 Jahren miteinander Geschäfte.
[1] Claas and Saxbert have been doing business with each other for 20 years[1] „Erst als die Influencer anfingen, die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los.“[2]
[1] "It wasn't until the influencers started holding the products in front of the camera that business really got going ." [2][1] „Illegaler Holzschlag ist für mexikanische Banden und Kartelle ein lukratives Geschäft.“[3]
[1] "Illegal logging is a lucrative business for Mexican gangs and cartels." [3][2] Hoffentlich wird das Geschäft im Inland wieder besser.
[2] Hopefully domestic business will get better again.[3] Ich habe auf dem Flohmarkt Bücher verkauft und ein gutes Geschäft gemacht.
[3] I sold books at the flea market and got a good deal .[3] „Plötzlich machte er damit ein richtig gutes Geschäft, obwohl er eigentlich nur Einzelhändler war.“[4]
[3] "Suddenly he was doing really good business with it, even though he was actually just a retailer." [4][4] Altmund hat das Geschäft seines Onkel geerbt.
[4] Altmund inherited his uncle's business[5] Den Hund darf man nicht mit in das Geschäft nehmen.
[5] You are not allowed to take the dog into the shop.[5] „Erst später gingen über das Warenangebot der Geschäfte die überregionalen Bezeichnungen allmählich in den Sprachgebrauch der Käufer aller Schichten und Sprachlandschaften über.“[5]
[5] "Only later did the supra-regional names gradually become part of the linguistic usage of buyers of all classes and linguistic landscapes through the range of goods in the shops ." [5][5] „Elisabeth besaß eines der führenden Geschäfte für Anglerzubehör in der Pariser Rue de Châteaudun, heute eine der großen Einkaufsstraßen in der französischen Hauptstadt.“[6]
[5] "Elisabeth owned one of the leading shops for fishing accessories in Paris' Rue de Châteaudun, today one of the major shopping streets in the French capital." [6][6] Ich habe noch einige Geschäfte zu erledigen, bevor ich in den Urlaub kann.
[6] I have some business to do before I can go on vacation.[7] Es ist nicht erlaubt, sein Geschäft im Park zu verrichten.
[7] It is not allowed to do business in the park.[7] „Für andere Geschäfte bediente er sich der Rotunde, die ihm auf dem Wege vom Mittagessen zur Werkstatt am nächsten lag.“[7]
[7] "For other shops he used the rotunda, which was closest to him on the way from lunch to the workshop." [7]