Is it der, die or das Geistlicher?
DER
Geistlicher
The correct article in German of Geistlicher is der. So it is der Geistlicher! (nominative case)
The word Geistlicher is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Geistlicher?
How does the declension of Geistlicher work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
starke Deklination ohne Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Geistlicher | Geistliche |
Genitive | Geistlichen | Geistlicher |
Dative | Geistlichem | Geistlichen |
Akkusative | Geistlichen | Geistliche |
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | der Geistliche | die Geistlichen |
Genitiv | des Geistlichen | der Geistlichen |
Dativ | dem Geistlichen | den Geistlichen |
Akkusativ | den Geistlichen | die Geistlichen |
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …) | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | ein Geistlicher | keine Geistlichen |
Genitiv | eines Geistlichen | keiner Geistlichen |
Dativ | einem Geistlichen | keinen Geistlichen |
Akkusativ | einen Geistlichen | keine Geistlichen |
What is the meaning of Geistlicher in German?
Geistlicher is defined as:
[1] Christianity: A trained theologian who performs worship or pastoral tasks in parishes
[1] Christentum: ein ausgebildeter Theologe, der gottesdienstliche oder seelsorgerische Aufgaben in Kirchengemeinden wahrnimmtHow to use Geistlicher in a sentence?
Example sentences in German using Geistlicher with translations in English.
[1] Dieser Geistliche hat eine tief beeindruckende Predigt gehalten.
[1] This clergyman has held a deeply impressive sermon[1] Nicht alle Geistlichen sind zum Zölibat verpflichtet.
[1] Not all clergymen are obliged to celibate[1] „Als schlechtes Omen galt es auch, wenn man einen Geistlichen neben dem Friedhof traf.“
[1] "It was also a bad omen if you met a clergyman next to the cemetery"[1] „Nachdem hier Geistliche nicht mehr für das Kirchenamt geweiht wurden, empfahlen Kapitulare ausgewählte Geistliche Kapiteln oder Bischöfen zur Verleihung von Pfründen.“
[1] "After clergymen were no longer consecrated for the church office, capitulars recommended selected spiritual chapters or bishops for the awarding of Pfründä" "[1] „Ungläubig starrten wir den Geistlichen an.“
[1] "We stared in disbelief to the clergy"[1] „Tatsächlich war der Geheimniskrämer, der seinen Namen nicht preisgab, ein Naturforscher der ganz anderen Art gewesen, nämlich ein anglikanischer Geistlicher namens John Leifchild.“
[1] "In fact, the secrecy who did not reveal his name were a naturalist of a completely different kind, namely an Anglican spiritual name John Leifchilde" "