map of ubahn

Is it der, die oder das Geisterhand?


The correct article in German of Geisterhand is die. So it is die Geisterhand! (nominative case)

The word Geisterhand is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Geisterhand?

How does the declension of Geisterhand work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Geisterhand die Geisterhände
Genitive der Geisterhand der Geisterhände
Dative der Geisterhand den Geisterhänden
Akkusative die Geisterhand die Geisterhände

What is the meaning of Geisterhand in German?

Geisterhand is defined as:

[1] mostly with an ironic undertone: If something happens for which a supernatural explanation can at least be claimed, in the sense of "invisible power" or "higher power"

[1] zumeist mit ironischem Unterton: wenn etwas geschieht, für das eine übernatürliche Erklärung zumindest behauptet werden kann, im Sinne von „unsichtbare Kraft“ oder „höhere Macht“

How to use Geisterhand in a sentence?

Example sentences in German using Geisterhand with translations in English.

[1] Ihr war, als habe eine Geisterhand die Gardine bewegt.

[1] She was as if a ghost hand moved the curtain

[1] Plötzlich schloss sich das Scheunentor wie von Geisterhand.

[1] Suddenly the barn gate closed as if from Geisterhandä

[1] „Die Jahre schwanden und ich zog | Als Zitherspieler durch das Land, | Als ich in einer stillen Nacht | Die alte Fabel wieder fand | Vom Sämann, der den Samen warf; | Da ward mir ein Erinnern licht, | Ich spürte jenen Körnerwurf | Wie Geisterhand im Angesicht.“

[1] “The years swore and I pulled | As a zither player through the country, | When I was in a quiet night The old fable found again | From the sower that the seed adhesive | Then I remembered a light, | I felt that körner throw | How ghost hand in the face "

[1] Der Begriff „wie von Geisterhand“ spielt mit dem Gruseleffekt, den das Unerfindliche, Unerklärbare, Unheimliche insbesondere - aber nicht nur - auf Kinder hat.

[1] The term "as if by ghost" plays with the scary effect, which the unknown, inexplicable, uncanny - but not only - on children

[1] „Meine Mutter fixierte eine Tür, die sich vor Ewigkeiten wie durch Geisterhand geöffnet und einen Mann mit dichtem Schnurrbart hineingelassen hatte.“

[1] "My mother fixed a door that opened for ages as if by ghost hand and let a man with a tight mustache" had left it in "

[1] „Der Rollstuhl glitt über das Linoleum wie von Geisterhand.“

[1] "The wheelchair slid over the linoleum as from ghosthandä"

How do you pronounce Geisterhand?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.