Is it der, die or das Geiselhaft?
DIE
Geiselhaft
The correct article in German of Geiselhaft is die. So it is die Geiselhaft! (nominative case)
The word Geiselhaft is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Geiselhaft?
How does the declension of Geiselhaft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Geiselhaft | — |
Genitive | der Geiselhaft | — |
Dative | der Geiselhaft | — |
Akkusative | die Geiselhaft | — |
What is the meaning of Geiselhaft in German?
Geiselhaft has various definitions in German:
[1] (prompted by official instance) custody of one or more people who are kept as hostages
[1] (von offizieller Instanz veranlasste) Verwahrung einer oder mehrerer Personen, die als Geiseln gefangen gehalten werden[2] Translated: Unintentional, non -desired participation (one person, a group, a people or the like) in the responsibility for a situation that has not been indebted and which cannot be changed from their own forces
[2] übertragen: unbeabsichtigte, nicht gewollte Teilhabe (einer Person, einer Gruppe, eines Volkes oder dergleichen) an der Verantwortung für eine Situation, die man nicht selbst verschuldet hat und die aus eigenen Kräften nicht zu ändern istHow to use Geiselhaft in a sentence?
Example sentences in German using Geiselhaft with translations in English.
[1] „Im Sommer 2006 hielt dieses Kommando die ganze Stadt in Geiselhaft.“
[1] "In the summer of 2006 this command kept the whole city in Geiselklifte"[1] „Nach 547 Tagen Geiselhaft sind in Afghanistan die beiden französischen Journalisten Hervé Ghesquière und Stéphane Taponier freigekommen.“
[1] "After 547 days hostage in Afghanistan, the two French journalists Hervé Ghesquière and Stéphane Taponier Freiewärgeque are[1] „Schalit war vor zwei Monaten nach mehr als fünf Jahren Geiselhaft im Gazastreifen freigekommen.“
[1] "Schalit was hostage in the Gaza Strip two months ago after more than five years ago"[1] „Jenem Soldaten, der fünf Jahre im Gaza-Streifen in Geiselhaft saß.“
[1] "The soldier who sat hostage in the Gaza strip for five years"[2] „Angesichts dieser Bemühungen darf man sich wundern, wie wenig das höchste Gremium der Vereinten Nationen zu sagen hatte, als Israel im Juli 2006 die gesamte libanesische Bevölkerung in Geiselhaft nahm, ganze Regionen zerstörte, hunderte von Zivilisten tötete und zehntausende zur Flucht zwang.“
[2] “In view of these efforts, one can be surprised how little the United Nations' highest body had to say when Israel took hostage in July 2006, destroyed entire regions, killed hundreds of civilians and tens of thousands forced to flee . "[2] „Das Parlament, die Demokratie ist in Geiselhaft - ein Nein zum bereits beschlossenen Paket kommt gar nicht in Frage.“
[2] "Parliament, democracy is hostage - a no to the already decided package is out of the question"[2] „Die Siedler halten nicht nur das Land in Geiselhaft, die Israelis haben ein Stockholmsyndrom entwickelt – sie haben sich mit den Siedlern solidarisiert.“
[2] "The settlers not only keep the country in hostage, the Israelis have developed a Stockholm syndrome - they have solidarized with the settlers"[2] „Der Rat werde seit Monaten ‚in Geiselhaft gehalten von zwei Ländern, die nur an ihre eigenen Interessen denken.‘“
[2] "The Council has been kept hostage for months by two countries who only think of their own interests" "