map of ubahn

Is it der, die oder das Geisel?

DIE

DER

The correct article in German of Geisel is die or der. So it is die or der Geisel! (nominative case)

The word Geisel is feminine or masculine, therefore the correct article is die or der.

According to Duden, the masculine form "the Geisel" is considered an outdated

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Geisel?

How does the declension of Geisel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular 1 Singular 2 Plural 1 Plural 2
Nominative die Geisel der Geisel die Geiseln die Geisel
Genitive der Geisel des Geisels der Geiseln der Geisel
Dative der Geisel dem Geisel den Geiseln den Geiseln
Akkusative die Geisel den Geisel die Geiseln die Geisel

What is the meaning of Geisel in German?

Geisel has various definitions in German:

[1] Personal who is recorded by criminals for protection (Zäb B. before the police) or to claim a ransom

[1] Person, die von Verbrechern zum Schutz (z. B. vor der Polizei) oder zur Forderung eines Lösegeldes festgehalten wird

[2] Historical: Person who was recorded under comparatively good conditions Mostly by a counterparty by a human deposit, it should ensure that it would comply with a promise or a contract

[2] historisch: Person, die unter vergleichsweise guten Bedingungen festgehalten wurde; meist sollte damit von einer Gegenpartei durch ein menschliches Pfand sichergestellt werden, dass sie, der diese Person nahestand, ein Versprechen oder einen Vertrag einhalten würde

How to use Geisel in a sentence?

Example sentences in German using Geisel with translations in English.

[1] Nicht schießen, ich habe eine Geisel in meiner Gewalt!

[1] Don't shoot, I have a hostage in my violence

[1] „Dort hatte die SS in den letzten Kriegstagen tschechische Geiseln erschossen, auch einen Cousin von Josef.“

[1] "There the SS shot Czech hostages in the last days of the war, including a cousin by Josefä"

[1] „Der Lokomotivführer wird sofort erschossen, und in den dreizehn Tagen, die das Geiseldrama dauert, sterben zwei weitere Geiseln und werden aus dem Zug geworfen.“

[1] "The locomotive driver is shot immediately, and in the thirteen days the hostage drama lasts, two more hostages die and are thrown out of the train"

[2] Rom forderte von verbündeten Häuptlingen oft, Geiseln zu stellen, etwa einen Sohn oder einen Neffen.

[2] Rome often asked allied chiefs to set hostages, such as a son or a nephew

[2] „… in gewissem Sinne bin ich ein Geisel der kommunistischen Kerkerdiktatur …“

[2] "... In a sense, I am a hostage of the communist dungeon dictatorship ..."

[2] „Nach der Meinung des Buchautors, war er ein Geisel der Politik.“

[2] "In the opinion of the author, he was a hostage of the politician"

[2] „Bei früheren Vorkommnissen dieser Art hatte Cook einen Häuptling als Geisel nehmen lassen, durchaus eine harte Vergeltungsmaßnahme.“

[2] "In the case of previous occurrences of this kind, Cook had a chief as hostage, definitely a hard retaliation measure"

How do you pronounce Geisel?

Geisel

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.