map of ubahn

Is it der, die oder das Gefahr?

DIE

The correct article in German of Gefahr is die. So it is die Gefahr! (nominative case)

The word Gefahr is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Kieler

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Gefahr?

How does the declension of Gefahr work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Gefahr die Gefahren
Genitive der Gefahr der Gefahren
Dative der Gefahr den Gefahren
Akkusative die Gefahr die Gefahren

What is the meaning of Gefahr in German?

Gefahr is defined as:

[1] the possibility of damage or injury occurring

[1] die Möglichkeit, dass Schaden oder eine Verletzung entsteht

How to use Gefahr in a sentence?

Example sentences in German using Gefahr with translations in English.

[1] Viele fürchten die Gefahr der Atomkraftwerke.

[1] Many fear the danger of nuclear power plants.

[1] Die größte Gefahr im Leben ist, daß man zu vorsichtig wird. (Alfred Adler)

[1] The greatest danger in life is that one becomes too cautious. (Alfred Adler)

[1] „Bald kennen die Steuermänner die Strömungen und Gefahren auf der Fahrt zwischen Nordeuropa und Island besser, ist die Route weniger risikoreich als zuvor.“[3]

[1] “Soon the helmsmen will know the currents and dangers on the journey between Northern Europe and Iceland better, the route is less risky than before” [3]

[1] „Zu oft werden die Gefahren beim Bergsteigen von Laien unterschätzt, sagt Ernst Vogt, Leiter der Bergsteigerredaktion beim Bayerischen Rundfunk.“[4]

[1] "Too often the dangers of mountaineering are underestimated by laypeople, says Ernst Vogt, head of the mountaineering editorial team at Bayerischer Rundfunk." [4]

[1] „Stellt Wagemut eine Initiativkraft dar, die befähigt, trotz Bedrohung und Angst ein Wagnis einzugehen, so äußert sich in der Tapferkeit eine Dulderkraft, die es ermöglicht, die Gefahren standhaft durchzustehen.“[5]

[1] "If daring represents a power of initiative that enables one to take risks in spite of threat and fear, then bravery expresses the power of tolerance that makes it possible to steadfastly endure the dangers." [5]

How do you pronounce Gefahr?

Gefahr (Österreich)

Pictures or photos of Gefahr

[1] Gefahren im Straßenverkehr durch kurvige Straßen, Serpentinen, Steinschlag, Schnee und Eis
[1] Gefahren im Straßenverkehr durch kurvige Straßen, Serpentinen, Steinschlag, Schnee und Eis
[1] Gefahr einer biologischen Verseuchung
[1] Gefahr einer biologischen Verseuchung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.