map of ubahn

Is it der, die oder das Fußmarsch?


The correct article in German of Fußmarsch is der. So it is der Fußmarsch! (nominative case)

The word Fußmarsch is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Fußmarsch?

How does the declension of Fußmarsch work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Fußmarsch die Fußmärsche
Genitive des Fußmarschs des Fußmarsches der Fußmärsche
Dative dem Fußmarsch dem Fußmarsche den Fußmärschen
Akkusative den Fußmarsch die Fußmärsche

What is the meaning of Fußmarsch in German?

Fußmarsch is defined as:

[1] Transportation on foot

[1] Fortbewegung zu Fuß

How to use Fußmarsch in a sentence?

Example sentences in German using Fußmarsch with translations in English.

[1] „Die Felsmalereien lagen etwas abseits, ungefähr zwei Stunden Fußmarsch von Ihiri entfernt in einer wunderschönen, palmenbestandenen Schlucht.“

[1] "The rock paintings were somewhat offside, about two hours of foot march from Ihiri in a beautiful, palm -paced gorge"

[1] „Die einzige Abwechslung bestand in dem längeren Fußmarsch, den man machen musste, um die Einkäufe zu erledigen.“

[1] "The only change was in the longer walk that you had to do to do the purchases to do" "

[1] „Nach dreistündigem Fußmarsch ließ ich mich zur Erde fallen, weil ich einfach nicht mehr konnte.“

[1] "After three hours of walking, I let myself go to Earth because I just couldn't do it anymore"

[1] „Schließlich gelang dem Rikschafahrer nach mehreren Tagen Fußmarsch die Flucht aus seinem Dorf im Westen seines Heimatlands Myanmar und über die Grenze ins benachbarte Bangladesch.“

[1] "After all, after several days of walking, the Rikschafahrer escaped the escape from his village in the west of his home country Myanmar and across the border into neighboring Bangladenschä" "

[1] „In nächtlichen Fußmärschen erreichten die Flüchtlinge Schweizer Staatsgebiet.“

[1] "In the nightmarish, the refugees reached Swiss state territory"

How do you pronounce Fußmarsch?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.