map of ubahn

Is it der, die oder das Fußgängerampel?


The correct article in German of Fußgängerampel is die. So it is die Fußgängerampel! (nominative case)

The word Fußgängerampel is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Fußgängerampel?

How does the declension of Fußgängerampel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Fußgängerampel die Fußgängerampeln
Genitive der Fußgängerampel der Fußgängerampeln
Dative der Fußgängerampel den Fußgängerampeln
Akkusative die Fußgängerampel die Fußgängerampeln

What is the meaning of Fußgängerampel in German?

Fußgängerampel is defined as:

[1] Transport system: Annex equipped with light signals that signals pedestrians whether they can cross the street or not

[1] Verkehrswesen: mit Lichtsignalen ausgestattete Anlage, die Fußgängern signalisiert, ob sie die Straße überqueren können oder nicht

How to use Fußgängerampel in a sentence?

Example sentences in German using Fußgängerampel with translations in English.

[1] „Am Friedrich-Ebert-Ring sprang die zweite Fußgängerampel immer genau dann auf Rot, wenn ich angerannt kam, aber ich flitzte trotzdem noch rüber.“

[1] "At the Friedrich-Ebert-Ring, the second pedestrian traffic light always jumped on red when I got running, but I still fly over"

How do you pronounce Fußgängerampel?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.