Is it der, die or das Freundeskreis?
DER
Freundeskreis
The correct article in German of Freundeskreis is der. So it is der Freundeskreis! (nominative case)
The word Freundeskreis is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Freundeskreis?
How does the declension of Freundeskreis work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Freundeskreis | die Freundeskreise |
Genitive | des Freundeskreises | der Freundeskreise |
Dative | dem Freundeskreis dem Freundeskreise | den Freundeskreisen |
Akkusative | den Freundeskreis | die Freundeskreise |
What is the meaning of Freundeskreis in German?
Freundeskreis is defined as:
[1] Circle of people with whom you have a friendship
[1] Kreis von Menschen, mit denen man eine Freundschaft hatHow to use Freundeskreis in a sentence?
Example sentences in German using Freundeskreis with translations in English.
[1] Die Feier fand im engsten Freundeskreis statt.
[1] The celebration took place in the closest circle of friends[1] „Die Gemeinschaft hatte ihren Mittelpunkt verloren, die schöpferische Atmosphäre, die den Freundeskreis verbunden hatte, war unwiederbringlich.“
[1] "The community had lost its focus, the creative atmosphere that had connected the circle of friends was irretrievably"[1] „Im Freundeskreis werden wir uns von diesem Tag erzählen.“
[1] "In the circle of friends we will tell ourselves from this day"[1] „Ich habe das Thema Sprache schon öfter im Freundeskreis diskutiert, nicht nur mit Hakan, sondern auch mit Ranjid und Francesco.“
[1] "I have already discussed the topic of language in the circle of friends, not only with Hakan, but also with Ranjid and Francescoä"[1] „Mein männlicher Freundeskreis bestand einzig und allein aus George, vielleicht weil die Klasse der Männer, zu der wir gehören, ohnehin nur sehr klein ist.“
[1] "My male circle of friends consisted solely of George, perhaps because the class of men we belong to, only very small anyway"