map of ubahn

Is it der, die oder das Freiheitsrecht?


The correct article in German of Freiheitsrecht is das. So it is das Freiheitsrecht! (nominative case)

The word Freiheitsrecht is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Freiheitsrecht?

How does the declension of Freiheitsrecht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Freiheitsrecht die Freiheitsrechte
Genitive des Freiheitsrechtes des Freiheitsrechts der Freiheitsrechte
Dative dem Freiheitsrecht dem Freiheitsrechte den Freiheitsrechten
Akkusative das Freiheitsrecht die Freiheitsrechte

What is the meaning of Freiheitsrecht in German?

Freiheitsrecht is defined as:

[1] Law, politics: fundamental rights, in the area of ​​which the citizens are fundamentally free, i.e. without a legal restriction from public violence

[1] Recht, Politik: Grundrecht, in dessen Schutzbereich sich der Bürger grundsätzlich frei, also ohne eine rechtliche Beschränkung durch die öffentliche Gewalt, betätigen darf

How to use Freiheitsrecht in a sentence?

Example sentences in German using Freiheitsrecht with translations in English.

[1] Die Grundrechte werden in zwei große Gruppen unterteilt, in Freiheitsrechte und Gleichheitsrechte.

[1] The fundamental rights are divided into two large groups, into freedom rights and equality rights

[1] „Das den Eltern gemäß Art. 6 Abs. 2 Satz 1 GG verfassungsrechtlich gegenüber dem Staat gewährleistete Freiheitsrecht auf Pflege und Erziehung ihrer Kinder dient in erster Linie dem Kindeswohl, das zugleich oberste Richtschnur für die Ausübung der Elternverantwortung ist.“

[1] "The freedom law guaranteed to the parents in accordance with Article 6 (2) sentence 1 of the Basic Law on the state law on the maintenance and upbringing of their children primarily serves the child's well -being, which is also the top guideline for the exercise of parental responsibility."

[1] „Wie kann die digitale Wirtschaft ausgebaut werden, ohne die bürgerlichen Freiheitsrechte zu verkaufen und die Menschen monopolartigen Internetkonzernen auszuliefern?“

[1] "How can the digital economy be expanded without selling bourgeois freedom rights and man -like internet company"

How do you pronounce Freiheitsrecht?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.