map of ubahn

Is it der, die oder das Erzählung?

DIE

The correct article in German of Erzählung is die. So it is die Erzählung! (nominative case)

The word Erzählung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Schulleiter

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Erzählung?

How does the declension of Erzählung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Erzählung die Erzählungen
Genitive der Erzählung der Erzählungen
Dative der Erzählung den Erzählungen
Akkusative die Erzählung die Erzählungen

What is the meaning of Erzählung in German?

Erzählung has various definitions in German:

[1] Representation of an event, incident

[1] Darstellung eines Ereignisses, Vorkommnisses

[2] Literary studies: Literary genre: Relatively short prose text in which a events are shown

[2] Literaturwissenschaft: literarische Gattung: relativ kurzer Prosatext, in dem ein Geschehen dargestellt wird

How to use Erzählung in a sentence?

Example sentences in German using Erzählung with translations in English.

[1] „Bei der Erwähnung platonischer Darstellung kann, wer ein selbstständiges Gebäude philosophischer Wissenschaft in modernen Zeiten neu aufzuführen arbeitet, an die Erzählung erinnert werden, dass Plato seine Bücher über den Staat sieben Mal umgearbeitet habe.“ Immanuel Kant in „Wissenschaft der Logik - Vorrede zur ersten Ausgabe.“

[1] "When mentioning platonic representation, if you work an independent building of philosophical science in modern times, to be reminded of the story that Plato has reworked his books about the state seven times" Immanuel Kant into "Science of Logic - Preface to the first edition. ”

[1] „Für mich sind Witze eher Erzählungen, die eine Atmosphäre schaffen.“

[1] For me, jokes are more stories that create an atmosphere "

[1] „Alle Erzählungen und Schilderungen, die dieser Zeit gelten, sprechen ausnahmslos von nichts anderem als von der selbstlosen Hingabe, der Vaterlandsliebe, der Verzweiflung, dem Leid und Heroismus der Russen.“

[1] "All stories and descriptions that apply to this time speak of nothing other than the selfless dedication, the love of the fatherland, the despair, the suffering and heroism of the Russian" "

[2] „Die neuen Zeiten verlangten nach neuen Erzählungen.“

[2] "The new times asked for new stories"

[2] Heinrich Böll hat viele Erzählungen geschrieben.

[2] Heinrich Böll wrote many stories

[2] „In seinen Romanen und Erzählungen macht sich allerdings nur eine gemäßigt aufklärerische Haltung bemerkbar, an der ein breites Publikum kaum Anstoß nehmen konnte.“

[2] "In his novels and stories, however, only a moderate enlightening attitude is noticeable, where a wide audience could hardly impose"

[2] „Die Erzählung enthält jedoch keine Spur von Eifersucht, sie stellt vielmehr einige Kriegsfolgen und vor allem auf eine groteske Art die Vermieter dar.“

[2] "However, the narrative contains no trace of jealousy, rather it provides some war consequences and, above all, in a grotesque way the landlord"

How do you pronounce Erzählung?

Erzählung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.