map of ubahn

Is it der, die oder das Belegschaft?


The correct article in German of Belegschaft is die. So it is die Belegschaft! (nominative case)

The word Belegschaft is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Belegschaft?

How does the declension of Belegschaft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Belegschaft die Belegschaften
Genitive der Belegschaft der Belegschaften
Dative der Belegschaft den Belegschaften
Akkusative die Belegschaft die Belegschaften

What is the meaning of Belegschaft in German?

Belegschaft is defined as:

[1] Total of employees in a company/company

[1] Gesamtheit der Arbeitnehmer in einem Betrieb/Unternehmen

How to use Belegschaft in a sentence?

Example sentences in German using Belegschaft with translations in English.

[1] Die Belegschaft ist in einen Warnstreik getreten.

[1] The workforce has entered a warning strike

[1] „Der Automobilzulieferer ist auf der schwäbischen Alb bekannt dafür, dass er besonders viele Zeitarbeiter beschäftigt. 350 sind es, 14 Prozent seiner Belegschaft.“Stefan von Borstel / Flora Wisdorff: Angriff auf die Zeitarbeit. In: Die Welt Kompakt. 23. Februar 2012, Seite 19 

[1] "The automotive supplier is known in the Swabian Alb for the fact that he is a particularly large number of temporary workers 350, 14 percent of his workforce." Stefan von Borstel / Flora Wisdorff: attack on temporary work. In: The world compact. February 23, 2012, page 19

[1] „Jenseits der Städte, etwa in Ostpreußen, kam es mangels Fabriken mit nennenswerter mobilisierbarer Belegschaft gar nicht zu Unruhen.“

[1] "Beyond the cities, for example in East Prussia, there was no unrest due to the lack of factories with significant mobilized workforce"

[1] „Die Belegschaften der Brünner Betriebe verlangten die sofortige Aussiedlung der arbeitsunfähigen deutschen Bevölkerung.“

[1] "The workforce of the Brünner companies demanded the immediate resettlement of the incapable of working German population"

How do you pronounce Belegschaft?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.