map of ubahn

Is it der, die oder das Erft?

DIE

The correct article in German of Erft is die. So it is die Erft! (nominative case)

The word Erft is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Schweiz

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Erft?

How does the declension of Erft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Erft
Genitive der Erft
Dative der Erft
Akkusative die Erft

What is the meaning of Erft in German?

Erft is defined as:

[1] A river in Germany, tributary of the Rhine

[1] ein Fluss in Deutschland, Nebenfluss des Rheins

How to use Erft in a sentence?

Example sentences in German using Erft with translations in English.

[1] Der Verlauf der Erft wurde mehrfach verändert.

[1] The course of the Erft has been changed several times

[1] „Die Erft durchquert einen Teil der Rheinischen Bucht – die wasserburgenreichste Region Deutschlands und führt entlang steinerner Zeugen der Römerzeit, wehrhafter Stadtbefestigungen, mächtiger Burgen aus der Ritterzeit und prunkvoller Schlösser aus den Glanzzeiten des rheinischen Adels bis hin zu eindrucksvollen Zeugnissen der modernen Kunst und Technik.“

[1] “The Erft crosses part of the Rheinische Bay - the most water -rich region in Germany and leads along Steinerner's witnesses of the Roman period, defensive city fortifications, mighty castles from the knight's time and magnificent locks from the heyday of the Rhenish nobility to impressive certificates of modern art and technology "

[1] „Das Arbeitsgebiet der Erft gehört zur Flussgebietseinheit Rhein und umfasst die Erft mit ihren Nebenflüssen von der Quelle bis zur Mündung in den Rhein.“

[1] "The area of ​​work of the Erft belongs to the Rhine river unit and includes the Erft with its tributaries from the source to the mouth of the Rhine"

[1] „Zwischen der Quelle und Bad Münstereifel liegen 150 Höhenmeter, dann folgt bis Neuss eine absolut ebene Streckenführung, meist neben der Erft.“

[1] "There are 150 meters of altitude between the source and Bad Münstereifel, then there is an absolutely flat route up to Neuss, mostly next to the Erfte"

[1] „Hinter dem Paffendorfer Wehr wird das abgepumpte Grundwasser der Rheinbraun-Tagebaue in die Erft geleitet, ab hier verändert die Erft ihre Wasserfarbe, je nach Färbung des reinen Grundwassers.“

[1] "Behind the Paffendorfer weir, the pumped groundwater of the Rhine brown mines is led into the Erft, from here the erft changes its water color, depending on the coloring of the pure groundwater"

How do you pronounce Erft?

Erft

Pictures or photos of Erft

[1] Erft bei Bergheim
[1] Erft bei Bergheim

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.