Is it der, die oder das Erbkrankheit?
The correct article in German of Erbkrankheit is die. So it is die Erbkrankheit! (nominative case)
The word Erbkrankheit is feminine, therefore the correct article is die.
Finding the right gender of a noun
German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.
In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.
The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.
It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)
German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.
for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);
for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);
for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).
German declension of Erbkrankheit?
How does the declension of Erbkrankheit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
|Nominative||die Erbkrankheit||die Erbkrankheiten|
|Genitive||der Erbkrankheit||der Erbkrankheiten|
|Dative||der Erbkrankheit||den Erbkrankheiten|
|Akkusative||die Erbkrankheit||die Erbkrankheiten|
What is the meaning of Erbkrankheit in German?
Erbkrankheit is defined as:
 Illness that is passed on to the descendants by inheritance Krankheit, die durch Vererbung an die Nachkommen weitergegeben wird
How to use Erbkrankheit in a sentence?
Example sentences in German using Erbkrankheit with translations in English.
 Zu den Erbkrankheiten gehört neben vielen anderen die Mukoviszidose. The hereditary diseases include many others the Mukoviscidosis.
 Viele Krankheiten sind in dem Sinne Erbkrankheiten, dass man durch erbliche Veranlagung eine erhöhte Anfälligkeit besitzt, an ihnen zu erkranken; dazu gehört etwa die Adipositas. In the sense of hereditary diseases, many diseases are that the hereditary predisposition has an increased susceptibility to the reliction to them.
 „Ein Schweizer Wissenschafterteam hat einen Schnelltest für die bisher unheilbare Erbkrankheit Chorea Huntington vorgestellt.“ "A Swiss team of scientists has presented a quick test for the previously incurable hereditary disease Chorea Huntington"
How do you pronounce Erbkrankheit?
The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.