map of ubahn

Is it der, die oder das Episode?

DIE

The correct article in German of Episode is die. So it is die Episode! (nominative case)

The word Episode is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Innenstadt

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Episode?

How does the declension of Episode work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Episode die Episoden
Genitive der Episode der Episoden
Dative der Episode den Episoden
Akkusative die Episode die Episoden

What is the meaning of Episode in German?

Episode has various definitions in German:

[1] General: short section in a longer process, course

[1] allgemein: kurzer Abschnitt in einem längeren Prozess, Verlauf

[2] Literature: inserted action, subplot

[2] Literaturwissenschaft: eingeschobene Handlung, Nebenhandlung

[3] Medicine: Short section in the course of the disease

[3] Medizin: kurzer Abschnitt im Krankheitsverlauf

[4] Film, television: individual episode or individual part of a television series or a long (e.g. four -part) television film

[4] Film, Fernsehen: einzelne Folge oder einzelner Teil einer Fernsehreihe oder eines langen (beispielsweise vierteiligen) Fernsehfilms

[5] Music: Between the versions of the Fugenthemas inserted sentence

[5] Musik: zwischen die Ausführungen des Fugenthemas eingeschobener Satz

How to use Episode in a sentence?

Example sentences in German using Episode with translations in English.

[1] Die Unterbrechung war nur eine kleine Episode in unserer Reise.

[1] The interruption was only a small episode in our travel

[1] „Trotz dieser Episoden erwarb sich Glogowski als Innenminister auch beim politischen Gegner durchaus Respekt, galt als zuverlässig und bürgernah.“

[1] Despite these episodes, Glogowski, as Interior Minister, also acquired respect from the political opponent, was considered reliable and citizenship "

[1] „Die drei Episoden haben aber noch etwas, wieder einmal, demonstriert.“

[1] "But the three episodes have something, once again, demonstrated"

[1] „Und dann fragte er, was sie unternommen hätten, und Elisabeth erzählte von der Episode am Strand, wo sie die Betenden fotografiert hatte.“

[1] "And then he asked what they had done, and Elisabeth told about the episode on the beach, where she had photographed the prayer"

[1] „Diese Episode meines Lebens ist vorbei.“

[1] "This episode of my life is over"

[2] In Krimis werden gerne Episoden eingeschoben, um den Zuschauer zu irritieren.

[2] Episodes are often inserted into crime novels to irritate the viewer

[2] „Zwei Episoden illustrieren diesen Respekt vor dem Gegner anschaulich.“

[2] "Two episodes illustrate this respect for the opponent"

[2] „Zahlreiche Episoden des Romans weisen unzweideutig auf den ungebrochenen Humanitätsglauben hin, den er trotz der Schrecknisse der Zeit verkündet.“

[2] "Numerous episodes of the novel unambiguously indicate the unbroken belief in humanity, which he announces despite the horrors of time"

[3] Im Verlauf von Krankheiten gibt es immer wieder mal kurze Episoden, in denen sich der Zustand des Patienten verschlimmert oder verbessert.

[3] In the course of diseases, there are always short episodes in which the patient's condition worsens or improvements

[4] In der letzten Episode stirbt die junge Heldin dann den Serientod.

[4] In the last episode, the young heroine dies the serial death

[5] Das erste Zwischenspiel kann in einer Fuge eine Episode modulatorischer Art oder freies Spielen mit Sequenzen des Themas sein.

[5] The first interlude can be an episode of modulatory way or free play with sequences of the topic in a joint

How do you pronounce Episode?

Episode

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.