Is it der, die oder das Einsiedlerin?
The correct article in German of Einsiedlerin is die. So it is die Einsiedlerin! (nominative case)
The word Einsiedlerin is feminine, therefore the correct article is die.
Finding the right gender of a noun
German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.
In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.
The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.
It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)
German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.
for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);
for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);
for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).
German declension of Einsiedlerin?
How does the declension of Einsiedlerin work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
|Nominative||die Einsiedlerin||die Einsiedlerinnen|
|Genitive||der Einsiedlerin||der Einsiedlerinnen|
|Dative||der Einsiedlerin||den Einsiedlerinnen|
|Akkusative||die Einsiedlerin||die Einsiedlerinnen|
What is the meaning of Einsiedlerin in German?
Einsiedlerin is defined as:
 Women living in seclusion (Zäb B. out of religious conviction) in Zurückgezogenheit lebende Frau (z. B. aus religiöser Überzeugung)
How to use Einsiedlerin in a sentence?
Example sentences in German using Einsiedlerin with translations in English.
 Die Einsiedlerin sagte, er hätte ja noch seine königlichen Kleider an, damit könne er nicht reisen. The hermitage said that he still had his royal clothes that he could not travel to that
 „Zugegeben: Den ein oder anderen Xing-, Facebook- oder StudiVZ-Freund vermisse ich schon. Und trotzdem bin ich ohne digitales Netzwerk bislang nicht zur Einsiedlerin mutiert.“ "Admittedly: I miss one or the other Xing, Facebook or Studivz friend and yet I have not yet mutated into a hermit without digital network."
How do you pronounce Einsiedlerin?
The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.