map of ubahn

Is it der, die or das Mond?

DER

Mond

The correct article in German of Mond is der. So it is der Mond! (nominative case)

The word Mond is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Ausgabe

German declension of Mond?

How does the declension of Mond work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Mond die Monde
Genitive des Mondes des Monds der Monde
Dative dem Mond dem Monde den Monden
Akkusative den Mond die Monde

What is the meaning of Mond in German?

Mond has various definitions in German:

[1] Astronomy: Himmel bodies that creeps up a planet

[1] Astronomie: Himmelskörper, der einen Planeten umkreist

Originally: the moon surrounding the earth, the earth moon, natural satellite, trabant of the earth

[2] ursprünglich: der die Erde umkreisende Mond, der Erdmond, natürlicher Satellit, Trabant der Erde

[3] Poetic, outdated: month

[3] poetisch, veraltet: Monat

[4] Something that has the shape of a semicircle on the outside

[4] etwas, das äußerlich die Form eines Halbkreises hat

[4a] The Möndchen (Lunula), the visible crescent-shaped part of the matrix of finger or toenail

[4a] das Möndchen (Lunula), der sichtbare halbmondförmige Teil der Matrix von Finger- oder Zehennagel

[5] Short for: crescent moon, a symbol in flags and coat of arms

[5] kurz für: Halbmond, ein Symbol in Flaggen und Wappen

[6] Playing card, the number XXI at Tarock, the number XVIII on the Tarot

[6] Spielkarte, beim Tarock die Nummer XXI, beim Tarot die Nummer XVIII

How to use Mond in a sentence?

Example sentences in German using Mond with translations in English.

[1] Phobos und Deimos sind die beiden Monde des Mars.

[1] Phobos and Deimos are the two moons of Marsä

[1, 2] „Trifft das noch zu im Zeitalter der Weltraumfahrt? Dieses Wort ist eine maßlose Übertreibung, ebenso wie sein Synonym Astronautik. Es gibt eine Reihe von Vergleichen, die das anschaulich machen. Einer mag genügen: Wenn jemand am Alpenrand, etwa bei Grainau unweit Garmisch, in 900 m Höhe über dem Meeresspiegel steht und zum Gipfel der Zugspitze (2000 m über ihm) hinaufblickt, und wenn er seinen Hals reckt, um dort oben etwas zu erkennen, und wenn ihm dann ein hilfsbereiter Freund ein Blatt von 0,2 mm Stärke unter die Schuhe schiebt, »damit du etwas näher dran bist und besser sehen kannst«, so hat sich dieser Jemand damit dem Zugspitzgipfel nur um ein Zehnmillionstel der gegebenen Distanz genähert (1 km = 1 Million mm). Ein »Astronaut«, der den Mond betritt, hat mit der Reise von der Erde bis dorthin von der Entfernung, die uns vom sonnennächsten Fixstern trennt, noch weniger, nämlich 1 Hundertmillionstel, zurückgelegt. Andere Fixsterne sind millionen- und milliardenmal weiter entfernt.“

[1, 2] “If this still applies in the age of the space travel This word is an excess exaggeration, as well as its synonym astronautic there are a number of comparisons that make it clear. One may be enough: if someone stands at the edge of the Alps, for example at Grainau near Garmisch, at a height of 900 m above sea level and looks up to the summit of the Zugspitze (2000 m above it), and when they stretch their throat to recognize something up there, And when a helpful friend pushes a sheet of 0.2 mm thick under his shoes "so that you are a little closer and can see better", this someone has only approached the Zugspitz summit by a ten millionth of the given distance ( 1 km = 1 million mm). An "astronaut" that enters the moon has traveled even less, namely 1 hundred and millionth, with the journey from the earth to the distance that separates us from the sun's night. Other fixed stars are further millions and billions of times. "

[2] Der Mond umkreist die Erde in einem durchschnittlichen Abstand von rund 384.000 km.

[2] The moon orbits the earth at an average distance of around 384,000 km.

[2] „Der Auf- und Untergang der Sonne, des Mondes, der Lichtwechsel des Mondes, der Venus, des Saturnringes und viele andere bedeutsame Erscheinungen entsprachen ihrer Voraussage in den astronomischen Jahrbüchern.“

[2] "The up and down of the sun, the moon, the change of light of the moon, Venus, Saturnring and many other significant phenomena corresponded to their prediction in the astronomical year" "

[2] „Seit den Apollo-Missionen kennt man magnetisiertes Mondgestein, der Mond muss also in seiner Anfangszeit vor rund vier Milliarden Jahren ein Magnetfeld besessen haben.“

[2] "Magnetized moon rock has been known since the Apollo missions, so the moon must have had a magnetic field in its early days around four billion years ago"

[2] „Die wirkliche Bahn des Mondes ist außerordentlich kompliziert, da er sich mit der Erde um die Sonne bewegt und auch unser Sonnensystem als Ganzes nicht ruht.“

[2] "The real path of the moon is extremely complicated because it moves around the sun with the earth and our solar system as a whole does not rest"

[2] „Der Mond war im alten Ägypten nicht beschaulich, sondern galt als eine aggressive und kämpferische Himmelsmacht, die die Kraft hatte, Ereignisse in Gang zu setzen.“

[2] "The moon was not tranquil in ancient Egypt, but was considered an aggressive and combative sky power that had the strength to start events"

[3] Viele Monde gingen ins Land.

[3] Many moons went into the country

[4] Heute stechen wir Monde aus.

[4] Today we stab monde

[4a] Beim Lackieren der Fingernägel den Mond freilassen – (nach: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache)

[4a] When painting the fingernails, release the moon - (after: Digital Dictionary of the German language)

[5] Die Flagge zeigt einen Mond und einen Stern.

[5] The flag shows a moon and a star

[6]

[6]

Pictures or photos of Mond

[1, 2] Mond der Erde
[1, 2] Mond der Erde