map of ubahn

Is it der, die oder das Eidgenosse?

DER

The correct article in German of Eidgenosse is der. So it is der Eidgenosse! (nominative case)

The word Eidgenosse is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Heilige

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Eidgenosse?

How does the declension of Eidgenosse work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Eidgenosse die Eidgenossen
Genitive des Eidgenossen der Eidgenossen
Dative dem Eidgenossen den Eidgenossen
Akkusative den Eidgenossen die Eidgenossen

What is the meaning of Eidgenosse in German?

Eidgenosse has various definitions in German:

[1] Historical, mostly in the plural: residents or in the plural, the residents, the soldiers, the authorities of the old Confederation (until 1798)

[1] historisch, meist im Plural: Bewohner beziehungsweise im Plural die Bewohnerschaft, die Soldaten, die Behörden der Alten Eidgenossenschaft (bis 1798)

[2] In Switzerland only as an alternative term or in right -wing circles in Germany, on the other hand, in journalistic language is not unusual: residents, citizens of Switzerland

[2] in der Schweiz nur als Ausweichterminus oder aber in rechtsnationalen Kreisen verwendet; in Deutschland hingegen in journalistischer Sprache nicht ungewöhnlich: Bewohner, Bürger der Schweiz

[3] Dated: Swiss army horse

[3] mit der Sache veraltet: Schweizer Armeepferd

[4] Kranz winner at a Swiss Swing festival

[4] Kranzgewinner bei einem Eidgenössischen Schwingfest

[5] Financial economy, banking: Public bond of the Swiss Confederation (federal bodies)

[5] Finanzwirtschaft, Bankwesen: öffentliche Anleihe der Schweizerischen Eidgenossenschaft (Bundesobligationen)

How to use Eidgenosse in a sentence?

Example sentences in German using Eidgenosse with translations in English.

[1] „Im 14. und 15. Jahrhundert entwickelte sich die Eidgenossenschaft als lockeres Bündnissystem ländlicher und städtischer Gemeinden. Ende des 15. Jahrhunderts war sie stark genug, um die Machtverhältnisse in Europa zu beeinflussen. In verschiedenen Schlachten bewiesen die Eidgenossen Mut und Einfallsreichtum, was ihnen den Ruf gefürchteter Krieger eintrug.“

[1] “In the 14th and 15th century, the Confederation developed as a loose alliance system of rural and urban communities. At the end of the 15th century, it was strong enough to influence the balance of power in Europe. In various battles, the Confederates demonstrated courage and ingenuity, which gave them the reputation of feared warriors. ”

[1] „1411 nahmen die eidgenössischen Orte die Appenzeller erstmals in ihr Burg- und Landrecht auf. Damit wurde ein zunächst noch sehr ungleiches Verhältnis geschaffen. Den Eidgenossen ging es in erster Linie darum, die Appenzeller nach deren Kriegszügen der Jahre 1403–1408 zur Ruhe zu bringen und für ihre politischen Ziele einzusetzen.“

[1] “In 1411 the federal places took the Appenzeller in their castle and land law for the first time, so that an initially very unequal relationship was created. The Confederates were primarily concerned with bringing the Appenzeller to rest after their wars of 1403–1408 and to use them for their political goals. ”

[1] „1515 mussten sich die Eidgenossen in der Schlacht bei Marignano den Franzosen auf das bitterste geschlagen geben.“

[1] "In 1515 the Confederates had to give the French to the French in the Battle of Marignano"

[2] „Die Wurzeln der Schauspielerin reichen aber auch in die Schweiz. Ihre Großeltern Hugo und Marianne Bauer sind Eidgenossen, die seit 1960 in Wiesbaden leben.“

[2] "The roots of the actress also reach their grandparents Hugo and Marianne Bauer to Switzerlande are Swiss Confederates who have been living in Wiesbaden since 1960."

[2] „Der prominenteste Kicker der Eidgenossen heisst zweifellos Xherdan Shaqiri.“

[2] "The most prominent kicker of the Confederates is undoubtedly called Xherdan Shaqiriä"

[2] „Wir sind freie, unabhängige Eidgenossen und müssen […] gegen die EU sein.“

[2] "We are free, independent Confederates and have to […] against the EU sore"

[2] „«Was ist der Grund, dass sich viele Bürgerinnen und Bürger neuerdings Eidgenossen nennen? Es sind die vielen fragwürdigen Einbürgerungen, die überdurchschnittliche Kriminalität von Leuten mit Migrations-Hintergrund!», heisst es in einem Kommentar. Mehrere Leserinnen und Leser weisen darauf hin, dass diese Begrifflichkeit vor allem in rechtsgerichteten beziehungsweise nationalistischen Kreisen verbreitet ist.“

[2] "" What is the reason that many citizens have recently called Confederates. It is the many questionable naturalizations, the above-average crime of people with a migration background, "says several readers And readers point out that this term is particularly common in right -wing or nationalist circles. ”

[2] „Mehrere Leser weisen darauf hin, dass diese Unterscheidung beispielsweise in der Armee weit verbreitet sei. Dies nach dem Motto: «Ich bin Eidgenosse, kein Schweizer. Denn Schweizer kann jeder werden.» Aber auch in ländlichen Gebieten scheint diese Unterscheidung teilweise gebräuchlich zu sein. Sogar eine dreistufige Unterteilung in Secondo (eingebürgert), Schweizer (seit mindestens zwei Generationen eingebürgert und Dialekt sprechend) und Eidgenosse (auf Schweizer Boden seit Beginn der Familienchronik) wird vorgeschlagen.“

[2] “Several readers indicate that this distinction, for example, is widespread in the army, according to the motto:“ I am a Confederation, not a Swiss. Because everyone can become Swiss. » But even in rural areas, this distinction seems to be partially used. Even a three -stage division in Secondo (naturalized), Swiss (naturalized for at least two generations and dialect) and Confederation (on Swiss soil since the beginning of family chronicle) is proposed. ”

[3] „Zu Ehren des Eidgenossen. [Titel; dann:] Mit einem grossen Defilee und eindrücklichen Vorführungen mit rund 300 Pferden wurde auf dem Aarauer Schachen an die Abschaffung der Kavallerie als Truppe der Schweizer Armee vor 40 Jahren erinnert.“

[3] "In honor of the Confederation, then:] With a large defile and impressive demonstrations with around 300 horses, the Aarauer Schachen was reminded of the abolition of the cavalry as a troop of the Swiss army 40 years ago."

[3] „Die Pferde der Schweizer Kavalleristen werden als Eidgenossen bezeichnet, obgleich sie seit hundert Jahren zum größten Teil Ausländer sind, Ausländer, die zu Eidgenossen wurden, nicht weil sie sich eingekauft hatten, sondern weil sie angekauft worden waren. Die Herkunft der volkstümlichen Bezeichnung von Pferden als Eidgenossen ist vage; der Begriff mag sich gebildet haben, weil das Kavallerie-Bundespferd auch dann im Eigentum der Eidgenossenschaft blieb, wenn der Wehrmann es übernommen hatte.“

[3] “The horses of the Swiss cavalrymen are referred to as Confederates, although they have been foreigners for a hundred years, foreigners who have become Confederates, not because they had bought, but because they were bought the origin of the popular Designation of horses as Confederates is vage diet The term may have formed because the cavalry federal horse remained owned by the Confederation even if the Wehrmann had taken over it. ”

[3] „Manchen Preis holte er sich mit seinem Eidgenossen in Jagdrennen.“

[3] "He got some prize with his Confederation in hunting racing"

[4] „Am ESAF wird der Schwingerkönig gekürt, aber auch viele andere Bösen gehen nicht leer aus. Sie dürfen sich über den Kranzgewinn und die offizielle Bezeichnung Eidgenosse freuen.“

[4] "The Schwingerkönig is chosen at the ESAF, but many other evil do not go empty. You can look forward to the wreath gain and the official name."

[4] „Meist sind damit [mit dem Begriff die „Bösen“] die Eidgenossen gemeint, also jene Schwinger, die bereits einmal den eidgenössischen Kranz gewonnen haben.“

[4] "This means [the term the" evil "] the Confederates are usually meant, that is, those swingers who have already won the federal wreath"

[4] „Mit der Teilnahme am Nordwestschweizer Teilverbandsfest vom Samstag in Zunzgen bei Sissach beendet der Aargauer Eidgenosse David Schmid seine Karriere.“

[4] "With the participation in the northwestern Switzerland partial association festival from Saturday in Zunzgen near Sissach, Aargau Confederation ends his career" "

[5] „Die zehnjährige Rendite der Eidgenössischen Anleihe («Eidgenosse») erreichte ihren tiefsten Wert bereits in den ersten Handelstagen 2021 bei knapp -0,6 Prozent. […] Ende Jahr lag die 10-jährige Eidgenossenrendite bei minus 0,1 Prozent und war damit über das ganze Jahr hinweg im negativen Bereich.“

[5] “The ten -year return of the federal bond (“ Confeder ”) reached its deepest value in the first trading days in 2021 at just under -0.6 percent. And was in the negative area all year round. "

[5] „Damit kann der Bundesrat dazu beitragen, dass Akteure des Privatsektors zur Ausgabe grüner Anleihen ermutigt werden. Grüne Eidgenossen werden allein keine direkte Umweltwirkung haben: Für konkrete Massnahmen hinsichtlich Klima- und Umweltschutz sind politische Entscheide erforderlich.“

[5] "The Federal Council can thus help to encourage actors from the private sector to issue green bonds.

How do you pronounce Eidgenosse?

Eidgenosse

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.