map of ubahn

Is it der, die or das Dressur?

DIE

Dressur

The correct article in German of Dressur is die. So it is die Dressur! (nominative case)

The word Dressur is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Chefredakteur

German declension of Dressur?

How does the declension of Dressur work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Dressur die Dressuren
Genitive der Dressur der Dressuren
Dative der Dressur den Dressuren
Akkusative die Dressur die Dressuren

What is the meaning of Dressur in German?

Dressur has various definitions in German:

[1] Detals of animals, especially horses and dogs, the gradual learning of behaviors in animals under the guidance of a dresser (trainer)

[1] Abrichten von Tieren, besonders von Pferden und Hunden; das allmähliche Erlernen von Verhaltensweisen bei Tieren unter Anleitung eines Dresseurs (Trainers)

[2] Published, learned by dressage

[2] öffentlich vorgeführtes, durch Dressur erlerntes Kunststück

[3] derogatory: a certain form of child rearing

[3] abfällig: eine bestimmte Form der Kindererziehung

[4] militarily (outdated): recruit training

[4] militärisch (veraltet): Rekrutenausbildung

[5] Certain manner in a sexual partnership with the aim of achieving an unconditional dependency (haziness) of a partner

[5] bestimmte Umgangsform in einer sexuellen Partnerschaft mit dem Ziel, eine unbedingte Abhängigkeit (Hörigkeit) eines Partners zu erreichen

How to use Dressur in a sentence?

Example sentences in German using Dressur with translations in English.

[1] Die Abrichtung (Dressur) soll das Pferd dahin bringen, daß es widerstandslos, schnell und sicher den Willen des Reiters ausführt; da nun aber die Dressur verschiedene Ziele verfolgt, so muß eine zweckentsprechende Auswahl des Pferdes, sei es für die Jagd, den Rennplatz, als Soldaten- oder Damenpferd etc., nach seinem Körperbau und Temperament getroffen werden.

[1] The resolution (dressage) should bring the horse to the fact that it is without resistance, quickly and safe the will of the rider. However, the dressage has various goals, so a purpose of the horse must be used for a purpose, be it for The hunt, the racing area, as a soldier or women's horse, etc., are hit after his physique and temperament.

[1] Insofern die Eigentümlichkeit eines Menschen, eines Tiers, einer Pflanze oder irgend eines Körpers überhaupt von seiner Natur, also von seiner unter Naturgesetzen stehenden Anlage herrührt, nennt man ihr Wesen natürlich. Der Gegensatz dazu ist das durch Absicht, Kunst, Erziehung, Dressur etc. Erworbene. Das Künstliche ist dem Natürlichen gerade entgegengesetzt.

[1] Insofar as the peculiarity of a person, an animal, a plant or any body, i.e. from its nature, i.e. from its nature law, is called their nature, of course, the contrast is that through intent, art, education, Dressage etc. acquired. The artificial is the opposite of the natural.

[1] Da nun aber die Dressur verschiedene Ziele verfolgt, so muß eine zweckentsprechende Auswahl des Pferdes, sei es für die Jagd, den Rennplatz, als Soldaten- oder Damenpferd etc., nach seinem Körperbau und Temperament getroffen werden.

[1] However, since the dressage is now pursuing different goals, a suitable selection of the horse, be it for hunting, the racing field, as a soldier or women's horse, etc., must be hit after his physique and temperament.

[1] Mit der Erziehung, Abrichtung, Dressur von Hunden muss man beginnen, sobald die Tiere ordentlich laufen können, und man erreicht um so mehr, je verständiger man die Tiere behandelt.

[1] With the upbringing, the establishment, dressage of dogs you have to start as soon as the animals can run properly, and the more you can treat the animals the more.

[1] Die dem belagerten Paris 1870/71 von den Brieftauben geleisteten bedeutsamen Dienste veranlassten das preußische Kriegsministerium bald nach dem Friedensschluss, den Lehrer Lenzen aus Köln zum Studium der Zucht und Dressur von Brieftauben nach Belgien zu entsenden. Als dann im Februar 1872 dem Fürsten Bismarck einige Paare Brieftauben als Geschenk mit dem Wunsche zugingen, sie als erste Gaben für die Einrichtung eines Militärbrieftaubenwesens anzusehen, kam die Sache in Fluss.

[1] The significant services performed by the besieged Paris in 1870/71 by the racing pigeons caused the Prussian Ministry of War soon after the peace conclusion that teacher Lenzen from Cologne for studying breeding and dressage from racing pigeons to Belgium to Belgium as then in February 1872 the prince Bismarck a few couples of racing pigeons as a gift with their wish, to look at them as the first gifts for the establishment of a military letters, the matter came in.

[2]

[2]

[3] Die bessere Durcharbeitung und Durchführung der Methode ist unbedingt Jacotot nachzurühmen; ihre größte Schwäche bestand in der Gefahr, das Interesse der Schüler durch die mechanische Behandlung des Stoffes abzustumpfen und sie zu einer Oberflächlichkeit zu erziehen, welche äußerliche Fertigkeit und Dressur mit wirklichem Wissen und Können verwechselt.

[3] The better workmanship and implementation of the method is absolutely to be followed by Jacotot. The greatest weakness was in the risk of dusking the interest of the students through the mechanical treatment of the substance and raising them to a superficiality which external skill and dressage confused with real knowledge and skills

[4] Bis zu Beginn des 20. Jahrhunderts nannte man die Ausbildung von Rekruten ebenfalls umgangssprachlich Dressur.

[4] Up to the beginning of the 20th century, the training of recruits was also called colloquially dressage.

[5] Dressur eines Sexsklaven

[5] Dressage of a sex slave