map of ubahn

Is it der, die or das Charakter?

DER

Charakter

The correct article in German of Charakter is der. So it is der Charakter! (nominative case)

The word Charakter is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Applaus

German declension of Charakter?

How does the declension of Charakter work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Charakter die Charaktere
Genitive des Charakters der Charaktere
Dative dem Charakter den Charakteren
Akkusative den Charakter die Charaktere

What is the meaning of Charakter in German?

Charakter has various definitions in German:

[1] totality of the innate and educated, mental-soul characteristics of a person (character traits)

[1] Gesamtheit der angeborenen und anerzogenen, geistig-seelischen Eigenschaften eines Menschen (Charaktereigenschaften)

[2] No plural: characteristic, characteristic peculiarity

[2] kein Plural: Merkmal, charakteristische Eigenart

[3] Mathematics: A number as homomorphism in the base body

[3] Mathematik: eine Zahl als Homomorphismus in den Grundkörper

[4] Theater: Rolle that has a particularly pronounced character [2]

[4] Theater: Rolle, die einen besonders ausgeprägten Charakter [2] aufweist

[5] Saling meaning: characters

[5] veraltende Bedeutung: Schriftzeichen

[6] Outdated meaning: title, rank

[6] veraltete Bedeutung: Titel, Rang

[7] Role play: The embodied person

[7] Rollenspiel: die verkörperte Person

[8] Person with a certain, formative property

[8] Person mit einer bestimmten, prägenden Eigenschaft

How to use Charakter in a sentence?

Example sentences in German using Charakter with translations in English.

[1] „Wird der Charakter von der Umwelt geprägt?“

[1] "If the character is characterized by the environment"

[1] „Oft verraten ja die kleinen Dinge sehr viel über das Wesen, den Charakter und alles.“

[1] "Often the little things reveal a lot about the being, the character and everything"

[1] „Ziel von Challenges ist Aufmerksamkeit, die von Mutproben Überwindung. Damit bilden Challenges anders als Mutproben nicht den Charakter, sondern höchstens Verletzungen und Fan-Community.“

[1] The goal of Challenges is attention, which, in this way, forms challenges, unlike test samples, not the character, but at most injuries and fan community. "

[1] [Über die Kanzlerkandidatin Annalena Baerbock 2021:] „Über Baerbocks Charakter zu diskutieren ist einfacher als über das deutsche CO2-Budget.“

[1] [About the Chancellor candidate Annalena Baerbock 2021:] "Discussing Baerbock's character is easier than about the German CO2 budget" "

[2] „Auch eine Messerspitze Curry bekommt ihm gut. Es sollte einen süßsäuerlichen Charakter haben und zum Pur-Essen viel zu scharf sein. Aber, das merkt der kundige Koch sehr schnell, es passt nicht nur zur Gemüseplatte.“

[2] “Even a knife tip curry gets him good. But, the knowledgeable cook realizes that very quickly, it doesn't just fit the vegetable plate. ”

[2] „Das Meer war Karthagos Element und die Flotte seine Lebensader. Der maritime Charakter der Stadt hatte ihre Öffnung nach allen Seiten hin begünstigt.“

[2] "The sea was Carthagino's element and the fleet of its life vein The maritime character of the city had favored its opening on all sides."

[2] „Dieser Neubau war das Haus, das jetzt noch stand. Es hatte denselben nüchternen Charakter wie fast alles, was unter dem Soldatenkönig entstand, und war nichts weiter als ein einfaches Corps de logis, dessen zwei vorspringende, bis dicht an den Graben reichende Seitenflügel ein Hufeisen und innerhalb desselben einen kahlen Vorhof bildeten, auf dem, als einziges Schmuckstück, eine große blanke Glaskugel sich präsentierte.“

[2] “This new building was the house, which now still had the same, sober character as almost everything that came under the king of the soldier, and was nothing more than a simple Corps de Logis, whose two protruding ones, until close to the ditch Environmental side wings a horseshoe and within it a bare atrium formed, on which, as the only piece of jewelry, a large bare glass ball presented itself. ”

[3] „Charaktere, die konstant sind, deren Bilder also immer 1 sind, heißen trivial, alle anderen nichttrivial.“

[3] "Characters that are constant, the pictures of which are always 1, hot trivial, all others non -trivial" "

[4] Die Charaktere werden von den Schauspielern in diesem Stück sehr gut getroffen.

[4] The characters are very well hit by the actors in this piece

[5]

[5]

[6]

[6]

[7] Sein Charakter zieht sein Schwert und bereitet sich auf einen Angriff vor.

[7] His character pulls his sword and prepares for an attack

[8] „Der Kokainhandel zieht die windigsten und gewalttätigsten Charaktere an.“

[8] "The cocaine trade draws the windiest and most violent characters"

[8] „Schauplatz ist Dublin, aber einige Charaktere stammen ohne Zweifel aus Triest.“

[8] "The scene is Dublin, but some characters come from Trieste without a doubt"