map of ubahn

Is it der, die or das Breitengrad?

DER

Breitengrad

The correct article in German of Breitengrad is der. So it is der Breitengrad! (nominative case)

The word Breitengrad is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Hase

German declension of Breitengrad?

How does the declension of Breitengrad work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Breitengrad die Breitengrade
Genitive des Breitengrads des Breitengrades der Breitengrade
Dative dem Breitengrad dem Breitengrade den Breitengraden
Akkusative den Breitengrad die Breitengrade

What is the meaning of Breitengrad in German?

Breitengrad is defined as:

[1] Location of a point on the earth's surface between the equator and one of the poles

[1] Lage eines Punktes auf der Erdoberfläche zwischen dem Äquator und einem der Pole

How to use Breitengrad in a sentence?

Example sentences in German using Breitengrad with translations in English.

[1] Seemannssprachlich werden die Breitengrade der Erde in Nord und Süd aufgeteilt: Greenwich befindet sich auf der Breite 51,4° Nord.

[1] The latitudes of the world in the north and south are divided in terms of sailor: Greenwich is located on the width 51.4 ° North

[1] Die koreanische Halbinsel wurde in Nord- und Südkorea aufgeteilt - mit einer Demarkationslinie am 38. Breitengrad.

[1] The Korean Peninsula was divided into North and South Korea - with a demarcation line on the 38E latitude.

[1] Die Gefangennahme Wolf Larsens war gerade rechtzeitig erfolgt, denn was in diesen hohen Breitengraden der Spätsommer gewesen sein musste, war plötzlich zu Ende gegangen und regnerisches, stürmisches Wetter hatte eingesetzt.

[1] Wolf Larsen's capture had just taken place in time, because what had to have been in these high latitudes of late summer was suddenly came to an end and rainy, stormy weather had started

[1] Das Gebiet, das Deutschland derzeit erkundet, ist 75.000 km² groß, also etwa die Fläche von Bayern. Es liegt zwischen dem 5. und 10. Breitengrad nördlich vom Äquator, oder einfacher: zwischen Hawaii und Mexiko.

The area that Germany is currently exploring is 75,000 km², i.e. the area of ​​Bavaria. It is between the 5th and 10th latitude north of the equator, or easier: between Hawaii and Mexico.

[1] „Vor drei Wochen hatte sie auf dem Breitengrad von Tarbox neunzig Prozent betragen.“

[1] "Three weeks ago she had ninety percent on the latitudes of Tarbox"

[1] „Ihre Position auf dem Breitengrad veranlasste Robert Durand zu der Vermutung, dass sie sich unweit der Mündung des Sestos-Flusses befanden.“

[1] "Robert Durand caused her position on the latitude to assume that it was not far from the mouth of the Sestos River"