map of ubahn

Is it der, die or das Bosnien-Herzegowina?

DAS

DIE

Bosnien-Herzegowina

The correct article in German of Bosnien-Herzegowina is das or die. So it is das or die Bosnien-Herzegowina! (nominative case)

The word Bosnien-Herzegowina is neuter or feminine, therefore the correct article is das or die.

It can be read in two sources that Bosnia-Herzegovina Seiä in actual language use predominates the use as a neutrum.

German declension of Bosnien-Herzegowina?

How does the declension of Bosnien-Herzegowina work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular 1 Singular 2 Plural
Nominative das Bosnien-Herzegowina die Bosnien-Herzegowina
Genitive des Bosnien-Herzegowina des Bosnien-Herzegowinas der Bosnien-Herzegowina
Dative dem Bosnien-Herzegowina der Bosnien-Herzegowina
Akkusative das Bosnien-Herzegowina die Bosnien-Herzegowina

What is the meaning of Bosnien-Herzegowina in German?

Bosnien-Herzegowina is defined as:

[1] State in Southeast Europe

[1] Staat in Südosteuropa

How to use Bosnien-Herzegowina in a sentence?

Example sentences in German using Bosnien-Herzegowina with translations in English.

[1] Sarajevo ist die Hauptstadt der Bosnien-Herzegowina.

[1] Sarajevo is the capital of the Bosnia-Herzegovinand

[1] „Vor 20 Jahren erklärte Bosnien-Herzegowina seine Unabhängigkeit von Jugoslawien.“

[1] "20 years ago Bosnia-Herzegovina explained his independence from Yugoslawia"

[1] „Keine ernst zu nehmende politische Kraft in Zagreb und Belgrad befürwortet den Anschluss der mehrheitlich kroatisch oder serbisch besiedelten Regionen Bosnien-Herzegowinas an Kroatien oder Serbien.“

[1] "No serious political strength in Zagreb and Belgrade supports the connection of the mostly Croatian or Serbian regions of Bosnia-Herzegovinas on Croatia or Serbiae"

[1] „Die Menschen in Bosnien-Herzegowina selbst müssen darauf pochen.“

[1] "The people in Bosnia-Herzegovina themselves have to poche" "

[1] „Bosnien-Herzegowina kann ohne eine Klammer von außen kaum funktionieren.“

[1] "Bosnia-Herzegovina can hardly work without a clip from the outside"